parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
Eliasz, Gaon z Wilna; Elijahu z Wilna, zw. Wielkim Gaonem Wileńskim lub HAGRA (akr. od Ha-Gaon Rabi Elijahu, pisane przez alef) (1720 Sielec – 1797 Wilno) – talmudysta i kabalista; jedna z największych i najciekawszych postaci w historii Żydów, która w decydujący sposób wpłynęła na ukształtowanie się misnagdyzmu i judaizmu ortodoksyjnego. Pochodził z rodziny o tradycjach rabinackich. Tylko we wczesnej młodości korzystał z pomocy nauczycieli (ojca i Mojżesza, rabina z Kiejdan), nie studiował, jak inni, w jesziwach. W wieku niespełna 7 lat wygłosił swój pierwszy wykład talmud. w Synagodze Starej w Wilnie; mając lat 13 był biegły zarówno w TB, jak i – co było wówczas rzadkością – w TJ oraz kabalistyce. W wieku 18 lat ożenił się; do 25 roku życia podróżował (m.in. po Niemczech i Austrii). Powróciwszy do Wilna poświęcił się całkowicie studiom we własnym be(j)t ha-midraszu, otrzymując zasiłek od tamtejszej gminy. Kiedy miał 30 lat był już sławny w całym świecie żydowskim. Dopiero w wieku lat 40 porzucił pustelniczy tryb życia (miał spać jedynie po 2 godziny na dobę i nie rozmawiać o niczym, co by nie dotyczyło Tory). Nigdy nie przyjął jednak żadnego oficjalnego stanowiska; nie udzielał – jak inni uczeni – responsów i aprobacji. Interesował się gramatyką, geometrią, astronomią, zoologią, botaniką, geografią i medycyną, które uważał za przydatne do rozumienia Tory. Pod wpływem studiów kabalistycznych próbował stworzyć golema. Zwalczał chasydyzm, głównie jako ruch nie głoszący prymatu studiowania Prawa, a przez „kult” cadyków rodzący podejrzenia o sekciarstwo, podobne do sabataizmu. W 1772, 1781 i 1797 złożył podpis pod klątwą, rzuconą przez rabinat wileński na chasydów (cherem). Nie przyjął Menachema Mendla z Witebska i jego ucznia, Zalmana ben Barucha Szneura, którzy pragnęli złożyć mu wizytę i przekonać o zgodności zasad chasydyzmu z Torą. W 1780 E. ben Sz.Z. założył szkołę w Wilnie, w której pracował z niewielką grupą szczególnie zdolnych i zaawansowanych uczniów (por. m.in. Chaim ben Icchak z Wołożyna; Izrael ben Samuel Askenazi ze Szkłowa), kładąc m.in. nacisk na znajomość języka hebrajskiego i studia biblijne, poprzedzające poznawanie Talmudu. Jako uczony odżegnywał się od wszelkiej sofistyki i pilpulu. Zainicjował poważne studia nad Biblią, Talmudem i literaturą rabiniczną, m.in. oparte na śledzeniu paralel, cytatów i wersji tekstów, dzięki czemu został uznany za „ojca krytyki talmudycznej” oraz położył podwaliny pod tzw. racjonalizm litewski w naukach talmudycznych. Pozostawił w rękopisach 70 dzieł, z których 50 zostało wydane już po jego śmierci (niektóre tylko we fragmentach). Wśród prac E. ben Sz.Z. były m.in.: komentarz do Tory pt. Ad(d)eret Elijahu (Dubrowna 1804); komentarze do ksiąg biblijnych: Jozuego, Ezdrasza, 1 i 2 Kronik, Lamentacji, Hioba, Izajasza, Pieśni nad pieśniami, Habakuka, Jonasza, 1 i 2 Królewskiej, Ozeasza; liczne komentarze do Miszny, w tym do: Zeraim, Tohorot, Kodaszim, Pirke(j) Awot; komentarze do Tosefty; komentarze i glosy do całego TJ i całego TB oraz porządku Zeraim w TJ i traktatu Awot de Rabi Natan; komentarze do midraszy, w tym do Sifry i Pirke(j) de Rabi Eliezer; komentarze do poszczególnych części Szulchan Aruch; komentarze kabalistyczne, w tym do Sefer Jecira i Sefer ha-Zohar (t. 1–11); komentarze do Hag(g)ady szel Pesach. Opracował też dzieło nt. granic starożytnego Izraela i planu Świątyni Jerozolimskiej (Curat ha-Arec we-tabnit ha-Bajt, Szkłów 1802) oraz rozprawy poświęcone astronomii, trygonometrii i algebrze (m.in. Ajil Meszul(l)asz, Wilno, Grodno 1834). Z postacią E. ben Sz.Z. związanych było wiele ludowych legend. Poświęcono mu także liczne opracowania popularne i naukowe. Od końca XIX w. stał się również bohaterem kilku dzieł literackich, przede wszystkim przedstawiających go jako przeciwnika chasydyzmu. (Por. też m.in.: Abraham ben Eliasz Gaon z Wilna; Dawid z Makowa; Dow Ber z Międzyrzecza; Hurwic-Wilner Eliasz Pinchas; Issachar Ber ben-Tanchum; jesziwa w Wołożynie; Kadysz; Katz Abraham ben Aleksander z Kalisza; Lewin Joszua Heszel ben Elija Zeew ha-Lewi; Małe traktaty talmudyczne; Manasse ben Josef z Ilii; minhag; nusach; Seder Olam)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.