parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., debata, od pilpel = pieprz, przen.: gorąca [ostra] dyskusja; jid. piłpł), zwany też chil(l)ukim (hebr., różnice) – specyficzna metoda prowadzenia studiów talmudycznych, a zwłaszcza halachicznych, oraz nauczania na uczelniach talmud. (por. jesziwa), oparta na dialektycznym rozważaniu fragmentów tekstów. Często, poprzez drobiazgowe rozumowanie, dochodzono do uzgodnienia dwóch – na pierwszy rzut oka diametralnie sprzecznych wypowiedzi, dzięki wyodrębnieniu z nich istotnych elementów i rozważeniu we wszelkich możliwych kontekstach. Metoda ta była stosowana już w starożytności, a jej mistrz nazywany był „mistrzem pilpulu” (hebr. baal pilpul) lub „dyskutantem” (hebr. palpelan), w przeciwieństwie do uczonego, dążącego do uporządkowania norm halachicznych i tradycji, który nosił miano „mistrza tradycji” (hebr. baal szmuot) bądź „wprowadzającego porządek” (hebr. sadran). Wyrazem opozycji do p. było nadawanie mistrzowi tradycyjnego miana „Synaj”, zaś miłośnikom p. – „podważających góry”. Gaoni i wielu średniowiecznych komentatorów ograniczało dyskusje analityczno-dialektyczne, a niektórzy wręcz z pogardą odnosili się do p. (m.in. RASZI). Dopiero tosafiści doprowadzili do pełnego odrodzenia tej metody studiów talmudycznych. Pod ich wpływem, p. przyjął formę rozważań kazuistycznych, stając się ważnym elementem kultury i swoistą formą „sztuki dla sztuki”. Rabini traktowali go jako dowód swej uczoności i sprawności intelektualnej. Fundamenty pod rozkwit p. w Polsce i w całej Europie Środkowo-Wschodniej położył Jakub Polak. P. rozwijał się w dwóch formach: 1. drasza, która polegała na ukazaniu związków logicznych między różnymi halachicznymi tematami; 2. chil(l)uk, polegającej na rozbiorze różnych – lecz jednorodnych pod względem tematycznym – wypowiedzi na drobne elementy, z których potem budowano nową konstrukcję. Dzieła powstające przy zastosowaniu tych form p. zwano nowelami talmudycznymi (hebr. chid(d)uszim). Mimo ogromnego wpływu na dociekania talmudyczne i życie naukowe w jesziwach polskich, p. miał także wielu przeciwników już w XVI i XVII w., a po okresie upadku nauki talmudycznej w Polsce (2. poł. XVII i XVIII w.) z czasem, stawali się oni coraz liczniejsi. Toteż dla wielu, zwłaszcza dla maskili i zwolenników przemian w kulturze żydowskiej w XIX w., p. był synonimem „scholastyki” i „bezsensownego dzielenia włosa na czworo”. Nadal jednak środowiska ortodoksyjne traktowały go jak znakomitą „gimnastykę umysłów” i do czasów współczesnych pozostał on metodą nauczania, stosowaną w niektórych jesziwach.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.