parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(około 1730 Witebsk – 1788 Tyberiada) – cadyk. Był uczniem Dow Bera z Międzyrzecza, który widział w nim swego następcę i uroczyście przekazał mu swój pas oraz laskę; ustanowił go też samodzielnym rebem w Witebsku, oddając mu faktyczne zwierzchnictwo nad chasydami litewskimi. W 1772, po obłożeniu chasydów klątwą (cherem), M.M. z W. dwukrotnie odwiedzał Wilno, pragnąc spotkać się z głównym przeciwnikiem tego ruchu religijnego – Elijahu ben Salomonem Zalmanem, by załagodzić konflikt. Za drugim razem, towarzyszył mu jego ukochany uczeń, Zalman ben Baruch Szneur z Ladów. Jednak gaon nie chciał go przyjąć. Zmuszony opuścić Mińsk, M.M. z W. osiadł w Gródku, skąd propagował idee chasdyzmu na ziemi witebskiej i mohylewskiej. W 1777 wyjechał do Ziemi Świętej, przewodząc – wraz z Abrahamem z Kaliska i Izraelem z Połocka – grupie około 300 osób, z których tylko część stanowili chasydzi. Grupa ta spotkała się z niechętnym przyjęciem palestyńskiej wspólnoty, która podejrzewała jej członków o herezję sabataistyczną. M.M. z W. zamieszkał w Tyberiadzie i założył tam pierwszą w Erec Israel synagogę chasydzką. Nie zerwał jednak kontaktów z białoruskimi chasydami, którzy nadal uważali go za swojego cadyka, mimo że inaczej niż pozostali przywódcy chasydyzmu pojmował swoją rolę. Nie uważał się za pośrednika między niebem, a ziemią. Taką rolę – jego zdaniem – mógł pełnić tylko Mesjasz. Cadyk był dla niego przede wszystkim nauczycielem i przywódcą skupionej wokół niego wspólnoty. W swoim nauczaniu podkreślał nałożony na każdego Żyda obowiązek podnoszenia iskier Szechiny, uwięzionych w materialnym świecie. Można to było czynić w dwojaki sposób: poprzez studiowanie Tory i przez d(e)wekut. Nauczał też, że człowiek może się kontaktować z Bogiem bezpośrednio, gdyż jego korzenie tkwią w boskim świecie, a więc sam jest częścią Boga. Ekstatyczna modlitwa, nazywana też „rozognieniem” (hitlahawut), nie odgrywała jednak w doktrynie M.M. z W. większej roli, ustępując miejsca tradycyjnemu studiowaniu Tory. Jego refleksje, listy i komentarze zostały zebrane w dziele Pri ha-Arec (hebr., Owoc Ziemi [Izraela], Mohylew 1818).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.