parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., ściąganie; jid. chalice) – obrządek, dzięki któremu wdowa po zmarłym bezdzietnie mężczyźnie zostaje uwolniona od obowiązków wynikających z lewiratu i zyskuje prawo do ponownego małżeństwa. Biblijny zapis dotyczący ch. (Pwt 25,7-10) sugeruje, że uchylać się od wykonania ch. mógł jedynie mężczyzna, dlatego też w ceremonii tej zawarto elementy „zawstydzania go” – spluwanie i oświadczenie: „tak się postępuje z człowiekiem, który nie chce odbudować domu brata swego”. Obrządek składa się z oświadczenia mężczyzny ( lewira), iż nie chce poślubić danej kobiety. Ta rozwiązuje jego prawy sandał (por. reguła prawej ręki; często używano do tego rodzaju ceremonialnego kapca z długim wiązadłem), spluwa przed nim i wygłasza zacytowane wyżej oświadczenie. Cała ceremonia odbywa się przed sądem rabinackim ( be(j)t din), złożonym z pięciu członków. Od tej chwili także inni bracia zmarłego męża nie mogą rościć praw do małżeństwa lewirackiego. Wdowa może więc swobodnie wybrać sobie kolejnego małżonka, z tym że jej status jest podobny do statusu kobiety rozwiedzionej, tzn. np. nie może jej poślubić mężczyzna z rodu kapłańskiego (por. kohen; małżeństwo zakazane). Niewiasta, której odmówiono ch., była – zgodnie z literą Szulchan Aruch – uznawana za „ agunę na zawsze” (por. aguna). W czasach posttalmudycznych spierano się o to, czy należy dążyć do zawarcia małżeństwa lewirackiego, czy raczej poprzestawać na ch. Przedstawiciele akademii talmudycznej w Surze opowiadali się za lewiratem, zaś akademii w Pumbedicie – za ch. W późniejszych wiekach autorytety z kręgu kultury sefardyjskiej najczęściej skłaniały się ku akceptacji małżeństwa lewirackiego, odwołując się do autorytetu Biblii i Talmudu. Na Zachodzie, wśród Żydów aszkenazyjskich przeważał pogląd, że większe znaczenie należy przypisywać ch. Wiązało się to z przyjęciem w średniowieczu surowego nakazu monogamii, z którym lewirackie małżeństwo niejednokrotnie stało w sprzeczności. Równocześnie stawiało to w bardzo trudnym położeniu wdowę, która w praktyce była zdana na łaskę i niełaskę krewnych zmarłego małżonka. Wobec tego, udzielenie rozwodu żonie przez śmiertelnie chorego męża uznawano za przejaw jego miłości do niej i akt zabezpieczający ją przed wyzyskiem ze strony jego krewnych, którzy często pobierali wysoką opłatę za przeprowadzenie ch. Pewne zabezpieczenie mogła też stanowić pisemna umowa, zw. sztar chalica (hebr., dokument [akt] chalicy), jaką zawierano z braćmi męża jeszcze za jego życia, w której zobowiązywali się oni do bezzwłocznego – po śmierci brata – dokonania, na żądanie szwagierki, aktu ch. W judaizmie reformowanym odrzucono lewirat i związaną z nim ch., której tradycja jest podtrzymywana w judaizmie ortodoksyjnym.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.