parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., Wigilia [święta] Pesach) – dzień poprzedzający i kończący przygotowania do święta Pesach. Jeśli szabat poprzedzający to święto (por. Szabat ha-Gadol) wypada w E.P., wówczas w synagogach ortodoksyjnych tradycyjne kazanie rabina przenoszono na inną sobotę, by nie odbierać ludziom czasu, potrzebnego na przygotowania świąteczne. Podczas E.P. w domach żydowskich dokonuje się kilku obrzędów, o podstawowym dla przygotowań do tego święta znaczeniu; m.in.: b(e)dikat chamec i bi’ur chamec. W Polsce spalanie zakwasu odbywało się w piecu budynku be(j)t (ha-)midraszu, do którego udawał się pan domu wraz synem. W tym też dniu odbywały się transakcje fikcyjnej sprzedaży chamecu na czas świąt, w których najczęściej – dla bezpieczeństwa całej operacji – pośredniczył rabin, zatrzymując u siebie związane z nimi dokumenty. Po zjedzeniu ostatniego przed świętem Pesach posiłku, w którego skład wchodziło zwykłe pieczywo (tj. sporządzone przy użyciu zaczynu), wszystkie naczynia (zwł. metalowe) były poddane koszerowaniu, najczęściej przez polewanie lub zanurzanie we wrzątku (por.: kaszer; trefa). Szczególnie pobożne niewiasty przecierały irchą wszystkie zakątki domu, włącznie z klamkami u drzwi. Mężczyźni przed południem udawali się do mykwy. Po oczyszczeniu nie powinni byli jeść ani chleba ani macy, która miała być „nowym pokarmem” w czasie sederu. W E.P. obchodzony jest Post Pierworodnych. Na obiad spożywano więc w niewielkich ilościach głównie ziemniaki, ryby, itp. neutralne, pod względem koszerności, pokarmy (parwe).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.