parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1891 Łowicz – 1942 Warszawa [Treblinka?]) – malarz, scenograf teatralny, krytyk sztuki; członek artystycznej „Grupy Siedmiu”. W dzieciństwie odebrał tradycyjne wychowanie religijne. Później uczył się w polskim gimnazjum, a następnie w SSP w Warszawie. Studia artystyczne kontynuował w Paryżu oraz w Szwajcarii u pochodzącego z Grodna Leona Baksta. Podczas I wojny światowej walczył w armii francuskiej. W 1918 powrócił do kraju i osiadł w Warszawie. Był związany ze środowiskiem ugrupowania artystycznego „Jung Idysz”. Stał się jedną z najważniejszych postaci żydowskiego życia artystycznego w Warszawie. Pełnił funkcję sekretarza Żydowskiego Towarzystwa Krzewienia Sztuk Pięknych. W latach 30. prowadził, wraz z A. Ostrzegą, Atelier Zdobnictwa Artystycznego (przy ul. Mylnej 9a). Jego twórczość jest mało znana. Ukształtowała się na wzorach sztuki francuskiej i wyrosła z ducha ekspresjonizmu, łączonego w niektórych pracach z futuryzmem bądź abstrakcją. Przede wszystkim jednak W. był wybitnym scenografem; współzałożycielem Jidiszer Klejn-Kunst Teater „Azazel”. Współpracował z Wilner Trupe, tworząc dla niej scenografie m.in. do sztuk Baj nacht ojfn ałtn mark (jid., Nocą na starym rynku) I.L. Pereca; Golema H. Leiwika; Hejs blut (jid., Gorąca krew) J. Opatoszu oraz do opery żydowskiej Dowid un Basszewe (jid., Dawid i Batszewa, 1924) do libretta M. Brodersona. Publikował również artykuły poświęcone sztuce w „Literarisze Bleter” i „Naszym Przeglądzie” oraz w innych czasopismach, oraz współredagował almanachy ekspresjonistyczne „Albatros” i „Chaliastre”. W okresie II wojny światowej przebywał w getcie warszawskim, gdzie włączył się w akcję niesienia pomocy uwięzionym tam kolegom artystom. Wraz z Ostrzegą, swoje dawne atelier zamienili na fabrykę osełek, zatrudniając H. Cynę, M. Eljowicza, H. Rabinowicza, R. Rozentala, J. Śliwniaka, S. Trachtera, I. Tykocińskiego. Latem 1942 fabryka ta weszła w skład szopu AHAGE-Zimmermann; 25 VIII 1942 jego pracownicy zostali wywiezieni do Treblinki. Według jednych relacji, W. został zamordowany w czasie prowadzenia na Umschlagplatz, według innych – dopiero w Treblince.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.