parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr. Sz(e)ma'jahu = JHWH wysłuchuje) – zgodnie z tradycją biblijną, imię kilku postaci, wśród nich: 1. Szemajasz, Prorok; 2. Sz. syn Netaneela, pisarz ( sofer), wywodzący się spośród lewitów, który za czasów króla Dawida dokonał spisu kapłanów (1 Krn 24,6); 3. Sz. Nechelamita – fałszywy prorok, który działał wśród wygnańców znajdujących się w niewoli babilońskiej (Jr 29,24-32). Obiecywał im rychły powrót do ojczyzny. W liście skierowanym do mieszkańców Jerozolimy zaatakował proroka Jeremiasza, domagając się by nadzorca Świątyni Sofoniasz zakuł go w dyby i żelazo. Jeremiasz odpowiedział na to przepowiednią o karze, która spadnie na fałszywych proroków (nikt z potomków Sz. nie miał doczekać odmiany losu Judejczyków uprowadzonych do Babilonii); 4. uczony, który żył w I w. p.n.e., nasi; wraz z Awtaljonem wchodził w skład czwartej pary uczonych (por. Zugot), którzy – według tradycji – ocalili Prawo Ustne od zapomnienia i przekazali je następnym pokoleniom. Był uczniem Jehudy ben Tabbaja i Szymona ben Szetacha, oraz nauczycielem Hillela I i Szammaja. Według traktatu talmudycznego Pirke(j) Awot (1,10), Sz. mawiał: „Kochaj pracę i nienawidź władzy oraz nie zabiegaj o łaskę możnych”.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.