parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr. Jarowam = oby lud się pomnażał) – pierwszy król izraelski, panujący w Państwie Północnym – według tradycji biblijnej – przez 22 lata (ok. 928–907 p.n.e.); syn Nebata (z Seredy). Wywodził się z pokolenia Efraima, był sługą króla Salomona, dozorcą robotników z rodu Józefa. Zgodnie z tradycją, ze względu na sprzeniewierzenie się monarchy wobec religii mojżeszowej, Pan postanowił uczynić następcą Salomona jego dawnego sługę, tj. J. I, jednak miał on panować tylko nad dziesięcioma pokoleniami izraelskimi; nad pozostałymi dwoma (Judą i Beniaminem) – przez wzgląd na Dawida, ojca Salomona, oraz na Jerozolimę, miasto wybrane przez Boga – miał dzierżyć władzę syn Salomona, Roboam. O tej decyzji J. I miał się dowiedzieć od proroka Achiasza z Szilo. Obawiając się, nie bez powodu, gniewu Salomona, J. I schronił się w Egipcie i pozostał tam aż do czasu śmierci monarchy. Potem lud Izraela wezwał go do powrotu, a następnie – niezadowolony z postanowień Roboama – ustanowił go królem nad niemal całym Izraelem, prócz Judy, która pozostała przy Domu Dawidowym. Jednak J. I, nie będąc pewnym lojalności ludu, związanego mocnymi więzami z Jerozolimą i znajdującą się tam Świątynią, ustanowił urzędowy kult państwowy, wprowadzając pogańskie bóstwa (złoty cielec) na przeciwległych krańcach swego królestwa, tj. w Dan oraz w Betel. Utworzył tam nowe ośrodki kultu, z kapłanami, nie należącymi do pokolenia Lewiego, ustalił też liturgiczny cykl świąt, a stolicę umieścił w Sychem. Zgodnie z tradycją biblijną, został za to przez Boga surowo ukarany wytępieniem całego swego rodu oraz sług; Pan zapowiedział też, iż opuści Izrael „z powodu grzechów Jeroboama, który sam zgrzeszył i doprowadził do grzechu Izraela” (1 Krl14,16). Czasy panowania J. I były okresem ciągłych konfliktów między Królestwem Północnym i Królestwem Południowym, na rzecz którego J. I – osłabiony wojną z Egiptem – utracił znaczną część południowych terytoriów plemienia Efraima. Po śmierci J. I na tronie zasiadł jego syn, Nadab (ok. 907–906 p.n.e.), który wkrótce zginął wraz z całym rodem z rąk zamachowca Baaszy, syna Achiasza (1 Krl 15,25–28). Był to koniec dynastii J.; o jego panowaniu opowiada 1 Księga Królewska (12–14).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.