parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., midrasze(j) halacha; Sifre(j)) – midrasze prezentujące treści, związane z kwestiami prawa religijnego, zawartymi w tekście biblijnym. Majmonides uważał, że w ogóle midrasze są „produktem” halachy; jednak Nachmanides reprezentował przeciwny pogląd, że to halacha wynika z midraszu. W ścisłym rozumieniu termin m.h. odnosi się do grupy tanaickich ( tan(n)aici) prezentacji i objaśnień czterech ksiąg Pięcioksięgu, rozdział po rozdziale, wiersz po wierszu, czasem nawet pewnych pojedynczych, używanych w nich terminów. W istocie m.h. nie są poświęcone wyłącznie treściom halachicznym i w niektórych partiach tekstów nawet przeważają wątki hagadyczne. Z tego też względu m.h. nie obejmują Księgi Rodzaju, w której nie występują wątki związane z Prawem. W rzeczywistości m.h. stanowią zbiór barajt (hebr., berajtot). W toku badań nad ich tekstami wyróżniono dwa typy m.h.: a) szkoły rabiego Iszmaela (Iszmael ben Elisza), do których zaliczono: Mechilta de-Rabi Iszmael do Księgi Wyjścia, fragmenty poświęcone Księdze Kapłańskiej, Sifre(j) do Księgi Liczb, Mechilta do Księgi Powtórzonego Prawa (zwana Midrasz tan(n)aim; por. Mechilta); b) szkoły Rabiego Akiwy, do których zaliczono: Mechilta de-Rabi Symeon ben Jochaj do Księgi Wyjścia (Szymon ben Jochaj); Sifra do Księgi Kapłańskiej; Sifre(j)_zuta do Księgi Liczb; Sifre(j) do Księgi Powtórzonego Prawa. W pierwszym z nich zastosowano interpretację hermeneutyczną, w drugiej zaś przeważa sposób objaśniania tekstu biblijnego, charakterystyczny dla szkoły Rabiego Akiwy. Niektórzy uczeni uważają ów podział za umowny.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.