parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
muzeum utworzone w 1947, jako część powołanego przez CKŻP Żydowskiego Instytutu Historycznego, mieszczącego się w Warszawie przy Al. Gen. K. Świerczewskiego 79 (obecnie ul. Tłomackie 3/5). Zgromadzone przez CKŻP zbiory zostały przekazane nowo powołanej placówce, która kontynuowała pracę kolekcjonerską. Zbiory muzealne powiększano w drodze zakupów, darów i przekazów – miedzy innymi z terenów byłych gett i obozów zagłady, a także z poniemieckich magazynów judaików. W 1949 do MŻIH zostały przekazane zbiory ŻTKSP, w 1950 – Jointu. Także Ministerstwo Kultury i Sztuki kilkakrotnie przekazywało znaczące dary. Zbiory MŻIH dzielą się na trzy działy: 1. sztuk plastycznych, 2. synagogaliów, 3. pamiątek historycznych – głównie przedmiotów dokumentujących walkę i martyrologię Żydów w czasie II wojny światowej. Najliczniejsza jest kolekcja malarstwa, grafiki i rzeźby, stworzona w dużej mierze przez J. Sandla. Najwcześniejsze prace pochodzą z XIX wieku (M. Gottlieb, M. Trębacz, S. Hirszenberg, A. Markowicz), najliczniej prezentowana jest sztuka okresu międzywojennego (m.in. R. Kramsztyk, J. Gotard, E. i M. Seidenbeutlowie, S. Finkelstein, N. Szpigel). W kolekcji synagogaliów znajdują się judaica polskie, niemieckie, greckie. MŻIH posiada też największą w Polsce kolekcję żydowskich tkanin kultowych. W 1993, po wielu latach przerwy, zorganizowano pierwszą wystawę czasową pod nazwą Ocalone z warszawskiego getta. Archiwum Ringelbluma. MŻIH organizuje także cykl wystaw monograficznych, poświęconych twórczości znanych i cenionych artystów żydowskich. W 1993-1997 odbyły się wystawy M. Trębacza, A. Markowicza i R. Kramsztyka. W 1995 opublikowano album Muzeum Żydowskiego Instytutu Historycznego. Zbiory artystyczne (Warszawa). MŻIH prowadziło także szeroko zakrojoną działalność edukacyjną.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.