parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., Nechemja; jid., Nehemje) (V w. p.n.e.) – żydowski namiestnik Judei, ustanowiony przez króla perskiego, Artakserksesa I (464-424 p.n.e.). Dokonał dzieła odbudowy zniszczonych murów Jerozolimy. Celem publicznego ogłoszenia Tory i za jej pośrednictwem odnowienia Przymierza ludu żydowskiego z Bogiem (Przymierze z Bogiem), zwołał w Jerozolimie Wielkie Zgromadzenie (443 p.n.e.). Przeprowadził szereg reform społeczno-religijnych w Judei. O jego działalności opowiada biblijna Księga Nehemiasza(1-13), z której dowiadujemy się, że N. pełnił urząd podczaszego na dworze królewskim w Suzie do czasu, kiedy dowiedział się o rozpaczliwym położeniu Jerozolimy i wystarał się o zezwolenie na wyjazd do tego miasta. Zaopatrzony w eskortę i pełnomocnictwa namiestnika, przybył do Judei w dwudziestym roku panowania Artakserksesa, tj. w 445/444 p.n.e. Jego pierwszą troską była odbudowa miasta, a w szczególności jego murów, i zwiększenie liczby ludności Jerozolimy. Podjęte prace zaniepokoiły przywódców sąsiednich plemion. Sanballat, namiestnik Samarii, Arab Geszem, Tobiasz z Ammonu oraz gubernator Aszdod kilkakrotnie podejmowali rozmaite intrygi, by udaremnić kontynuowanie podjętych prac. Jednak pomimo to, mury Jerozolimy zostały naprawione w ciągu 52 dni. N. przeprowadził także reformę społeczną; unieważnił długi, zaciągnięte przez ubogich; zaludnił Jerozolimę, organizując losowanie, w którym uczestniczyli wszyscy mieszkańcy Judy – co dziesiąty miał w niej zamieszkać. Razem z Ezdraszem zreorganizował życie gminne (gmina); uzyskał zgodę ludu na oddalenie wszystkich „obcych”. Po dwunastu latach pobytu w Judzie N. na krótko powrócił do Suzy, ale niepokojące wieści z Jerozolimy sprawiły, że znowu do niej powrócił. Tobiasza Ammonitę, który prowadził interesy w Świątyni Jerozolimskiej, usunął z niej; wezwał do służby świątynnej kapłanów i lewitów; nakazał Judejczykom oddalić obce żony (Moabitki, Am(m)onitki, Filistynki i in.); przywrócił w Judei obowiązek składania dziesięcin oraz przestrzegania szabatu.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.