parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1827 Różyn – 1876 Sadagóra) – cadyk, reprezentant sadagórskiej dynastii cadyków; czwarty syn Izraela F. z Różyna. Był kolejno cadykiem w Huşi (Rumunia), Seuleni (Ukraina) i Leowie (Rumunia). Początkowo jego zwolennicy uważali go za jednego z Trzydziestu Sześciu Sprawiedliwych. Wbrew rodzinnej tradycji, nauczał nie tylko po trzecim sobotnim posiłku (szales szudes), ale też w dni powszednie. Ok. 1866, pod wpływem zmęczenia pełnieniem publicznej funkcji cadyka bądź depresji, zaczął przeżywać kryzys duchowy. W 1868 ostatecznie odmówił wzięcia udziału w obchodach święta Jom Kipur. Został uprowadzony przez swe otoczenie do Sadagóry, gdzie umieszczono go w „areszcie domowym” na dworze brata, Abrahama Jaakowa F. z Sadagóry. Za sprawą donosu maskili z Czerniowiec został zeń uwolniony. Zamieszkał u jednego z nich. Zaczął używać imienia Bernhard i wieść życie „zeświecczonego postępowca”. Chasydzi interpretowali te wydarzenia jako część misji mesjanistycznej, na podobieństwo losów Sabataja Cwi. Dopiero list otwarty F., opublikowany w 1869 w piśmie „Ha-Mag(g)id”, obwieszczający jego przejście do obozu haskali (wyraźnie podyktowany przez jego nowych mocodawców), doprowadził do zmiany tych zapatrywań. Równocześnie maskile czerniowieccy stracili zainteresowanie dla swego „podopiecznego”. W tej sytuacji przeciw dynastii sadagórskiej zdecydował się wystąpić z formalnym potępieniem Ch. ben. A.L Halberstam(m), cadyk z Sącza. Dotyczyło ono nie tylko sprawy F., ale całego rodu i jego kwalifikacji religijno-moralnych. Dynastia sadagórska sama nie zajęła stanowiska, ale poprzez swych zwolenników i popleczników wśród rabinów próbowała kontratakować (pozyskując sojuszników m.in. na Wołyniu, a nawet w Palestynie), doprowadzając do wzajemnego obłożenia się klątwą (cherem). W marcu 1869 udało się też sprowadzić F. do Sadagóry. Przedłużającą się konfrontację częściowo załagodził wydrukowany i kolportowany przez sadagórską dynastię drugi manifest F., w którym kajał się i przypisywał całą sprawę zaburzeniom emocjonalnym, związanym ze śmiercią bliskiego krewnego. Echa konfliktu odeszły w zapomnienie wraz ze śmiercią jego głównych uczestników: Ch. ben A.L. Halberstamma (1876); Bera F. (1876) oraz Abrahama Jaakowa z Sadagóry. (1883).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.