parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr. ajal, cwi; jid. hirsz) – obok lwa, jeden z najczęściej używanych symboli w kultowej sztuce żydowskiej; znak pokolenia Neftalego (Rdz 49,21). Występował sam – biegnący lub siedzący, czasami dotykający głowy jedną z tylnych nóg (w pozycji tej przedstawiono go niezmiennie, począwszy od średniowiecza) lub w układach antytetycznych, flankując menorę, Drzewo Życia, Tablice Dziesięciorga Przykazań, koronę Tory. Jego wizerunek, razem z lwem, orłem i lampartem, któremu to przedstawieniu towarzyszy cytat z traktatu Pirke(j) Awot (5,23), symbolizuje jedną z cech człowieka sprawiedliwego, tj. szybkość, jaką powinien się on odznaczać w wypełnianiu woli Bożej. W iluminowanych manuskryptach hebrajskich – machzorach, hag(g)adach, Zwojach Estery – często można spotkać sceny polowań na j. lub na łanię. Być może, ma to związek z metaforami biblijnymi (Jr 16,16; Lm 1,6). Cwi, Naftali (hebr.), Hirsz (jid.) to także popularne imiona męskie, stąd czasami przedstawienie j. na nagrobkach, symbolizuje imię zmarłego. Przeważnie jednak nie ma ono nic wspólnego z osobą tam pochowaną. J. biegnący, spoczywający na wzgórzu czy pod drzewem, jest symbolem narodu izraelskiego, który – według jednego z midraszy – powróci z wygnania do ojczyzny swych przodków, a także znakiem odkupienia Izraela w czasach mesjańskich (Iz 35,6). W modlitwach wypowiadanych podczas święta Pesach, Żydzi prosili Boga, aby z chyżością łani lub j. przyspieszył ich wyzwolenie i zbawienie. (Por. też symbolika nagrobków)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.