parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
działania medyczne, objęte od czasów biblijnych żydowskim prawem religijnym. Wynikało ono przede wszystkim ze stwierdzenia, iż człowiek został stworzony „na obraz Boży” (Rdz 1,27), oraz z wersu zawartego w Księdze Powtórzonego Prawa (21,22-23). Na ich podstawie żydowskie prawo religijne nakazywało poszanowanie zwłok. Obejmowało kompletnym zakazem fizyczne oszpecanie i pohańbianie ciał ludzkich (hebr. niw(w)ul ha-met) oraz czerpanie z nich zysku w jakiejkolwiek formie. Choć w Talmudzie odnaleźć można informacje o kilku eksperymentach anatomicznych, to jednak wspomniane prawa są w nim jednoznacznie potwierdzone. W literaturze rabinicznej problem ten pojawił się dopiero w 1737 w responsie J.I. Emdena, który zakazał żydowskim studentom medycyny uczestniczenia w a. i s.z., ze względu na wspomniany zakaz czerpania korzyści. E. ben J. Landau w swym responsie zezwolił na przeprowadzanie autopsji dla ratowania życia ( pikuach nefesz), gdy jej wyniki mogą przynieść pomoc innym chorym, zagrożonym śmiercią. Od tego czasu autopsja stała się przedmiotem wielu responsów. Także w Polsce w okresie międzywojennym sprawa ta budziła kontrowersje, m.in. dlatego, iż władze niektórych uczelni próbowały nie dopuszczać żydowskich studentów do zajęć w prosektoriach, albowiem nie były do nich dostarczane zwłoki Żydów. Społeczność ortodoksyjna starała się jednak wszelkimi sposobami chronić zmarłych przed a. i s.z. Na przepisy Prawa nakładało się popularne przekonanie, iż zmarli poddani a. i s.z. nie będą mogli zmartwychwstać (por. tchij(j)at ha-metim). Obecnie większość rabinów podchodzi do tego zagadnienia łagodniej, uznając możliwość autopsji post mortem w ograniczonej formie, ze względu na obowiązywanie wymogu nieoszpecania zwłok. Kiedy na UH otwarto wydział medycyny, sprawa a. i s.z. wzbudziła liczne kontrowersje, nawet po wyrażeniu na nią – pod pewnymi warunkami – zgody przez Naczelny Rabinat. (Por. nieśmiertelność)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.