parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
zw. „matką żydowskiego teatru”, „żydowską Eleonorą Duse” (1870 Porozów k. Wołkowyska – 1925 Warszawa) – owiana legendą aktorka teatru jidysz; żona Abrahama Izaaka K.; matka Idy K. i Józefa K. Jej ojciec był kantorem. Początkowo pracowała jako modystka. Debiutowała w 1888 w Warszawie. Na serio rozpoczęła karierę sceniczną po śmierci rodziców. Od 1893 występowała z trupą swego przyszłego męża. Najpierw grała wyłącznie w operetkach A. Goldfadena i w sztukach, określanych mianem szund. Szerszy rozgłos przyniosło jej podjęcie poważniejszego repertuaru (ok. 1904, czego sygnałem była m.in. warsz. prapremiera Di Gołdene kejt I.L. Pereca w 1906) i tournée po Rosji (1908-1909) oraz dobre jej przyjęcie przez wpływowe kręgi zasymilowanych, bogatych Żydów w Moskwie i w Petersburgu. K. występowała także w Stanach Zjednoczonych (1909-1911), w Londynie i w Paryżu (1913). Szczególne znaczenie miały jej role w sztukach J. Gordina (zwł. Mirełe Efros), ale także w Norze H. Ibsena i Damie Kameliowej A. Dumasa. Przypisywano jej zasługę wylansowania na scenie żydowskiej klasyki europejskiej z Szekspirem, Czechowem i Shawem. K. była filarem pierwszej formacji Trupy Wileńskiej. Występowała także w filmach jidysz: Mirełe Efros (1912); Der Unbekanter (Nieznajomy, 1913); Di Sztifmuter (Macocha, 1914); Tkijes kaf (Ślubowanie, 1924). Jej imię przed II wojną światową nosiło Muzeum Teatrologiczne JIWO w Wilnie. Artystka została pochowana na cmentarzu żydowskim w Warszawie przy ul. Okopowej. Na jej grobie stanął pomnik dłuta rzeźbiarza Feliksa Rubinlichta.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.