parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1853 Mirgorod, gub. połtawska – 1909 Nowy Jork) – pisarz, publicysta, tłumacz i dramaturg, reformator teatru żydowskiego. Pochodził z rodziny o tradycjach chasydzkich, ale – obok religijnego – otrzymał także wykształcenie świeckie. W latach 70. XIX w. zaczął publikować teksty w prasie rosyjskiej. Poszukując dla siebie miejsca oraz sposobu ekspresji własnych uczuć, wędrował, imając się różnych zajęć. Wpływy haskali, rosyjskich populistów, idei głoszonych przez Lwa Tołstoja oraz rozważania nt. ortodoksji doprowadziły go do założenia w 1879 Duchowego Bractwa Biblijnego, głoszącego potrzebę oparcia judaizmu na etyczno-duchowej podstawie, osiąganej przez pracę fizyczną, zwłaszcza na roli. Podjął też próbę stworzenia żydowskiej kolonii rolniczej w Rosji. G. krytykowany był przez wiele kół żydowskich (m.in. przez M.L. Lilienbluma) za dążenia do chrystianizacji judaizmu. Po pogromach w Rosji w 1881, wielu członków Bractwa opowiedziało się za potrzebą emigracji do Stanów Zjednoczonych, G. jednak był temu przeciwny. Niepowodzenia związane z założeniem kolonii, pogłoski o zamiarze władz, dotyczącym wydania zakazu działalności Bractwa, a potem jego wydanie w 1890 sprawiły, że G. w połowie 1891 opuścił Rosję i osiadł w Nowym Jorku. Podjął próbę wydawania gazety w języku rosyjskim. Zainteresował się też teatrem jidysz; pierwsza jego sztuka Syberia została wystawiona w Nowym Jorku w listopadzie 1891. G. stał się wielkim reformatorem teatru żydowskiego. Napisał ok. 80 sztuk. Były to zarówno przeróbki klasyki światowej (m.in.: oparty na Fauście Goethego Got, mencz un tajwł = Bóg, człowiek i diabeł, 1900; Der jidiszer kenig Lir = Żydowski król Lear, 1892; Der Jid = Żyd, według Fuhrmann Henschel G. Hauptmanna), jak i dzieła oryginalne, związane z klimatem Kresów (wspomniana Wolność, czy – sztuka szczególnie popularna – Mirełe Efros, 1898; Chasie di jesojme = Sierota Chasia, 1903; Di Szchite = Ubój rytualny, 1899; Di emese kraft = Prawdziwa siła, 1904; Der Umbakanter = Nieznany, 1905; Der Fremder = Obcy, 1906). G. był jednym z pierwszych pisarzy, którzy tworzyli niemal wyłącznie dla teatru jidysz. Jego sztuki, często o charakterze moralizatorskim, weszły do kanonu repertuarowego scen żydowskich i stały się w Polsce podstawą wielu scenariuszy filmowych.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.