parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr. hitabdut; jid. alejnmord). Zakaz dokonywania s. tradycja żydowska wywodzi z jednego z punktów Przymierza, jakie zawarł Bóg z Noem: „Upomnę się o Waszą krew przez wzgląd na Wasze życie…” (Rdz 9,5), z którego miało wynikać, iż człowiek nie jest dysponentem swego życia, lecz jedynie jego strażnikiem. Wers zawierający stwierdzenie, że przestrzeganie „ustaw i wyroków” Bożych daje człowiekowi życie (Kpł 18,5) oraz koncepcja pik(k)uach nefesz, czyli obowiązku ratowania zagrożonego życia ludzkiego, dla której – według Talmudu – wyjątek stanowią tylko groźby popełnienia morderstwa, bałwochwalstwa (idolatrii) i kazirodztwa bądź cudzołóstwa (traktat Sanhedrin 74a-b; por. też nechusztan) były źródłem przyzwolenia na złamanie praw Tory, jeśli mogło to być konieczne dla zachowania życia. Uważano bowiem, że nawet ci, którzy stanęli już nad przepaścią, dzięki swej wierze w Bożą Opatrzność mają szansę zostać wybawieni (Ps 103,3-5; 107,17-20). Zdarzające się w historii Żydów głośne wypadki s. indywidualnych czy zbiorowych (np. obrońców Masady) nie były z tego powodu aprobowane bądź jedynie warunkowo dopuszczane przez halachę. Już Józef Flawiusz odnotował funkcjonowanie wśród wyznawców judaizmu doktryny, zgodnie z którą popełniający s. nie mają udziału w Przyszłym Świecie ( Olam ha-Ba), natomiast nie została ona odnotowana w Talmudzie. W związku z nią, samobójców grzebie się w oddzielnej części cmentarzy i nie odprawia po nich żałoby. Niektórzy rabini skłonni byli uznawać ich za osoby dotknięte chorobą umysłu i w związku z tym wyrażali zgodę na grzebanie s. wśród innych zmarłych, lecz tylko dzięki nieuznaniu danego czynu za s. bądź uznaniu odbierających sobie życie za osoby nieodpowiedzialne za swe czyny. Bariery kulturowo-religijne były w kulturze żydowskiej tak silne, że s. zdarzały się w społeczności żydowskie niezwykle rzadko i ich pojawianie się w XX w. (np. w Polsce w l. 30.), jako problemu społecznego, choć o zasięgu i tak mniejszym, niż w nieżydowskim otoczeniu, należy widzieć przede wszystkim w kontekście procesów sekularyzacyjnych. Nawet w straszliwych warunkach Holokaustu zjawisko to nie przyjmowało skali masowej; przeciwstawiano mu też ideę kid(d)usz ha-chajim.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.