parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr. jareach, lewana; jid. lewone) – zgodnie z tradycją, k. został stworzony przez Boga, czwartego dnia tworzenia (kreacji) świata, jako światło mniejsze, by rządziło nocą (Rdz 1,16). W kulturze żydowskiej k. pełni szczególną rolę, ponieważ kalendarz żydowski oparty jest na cyklu księżycowym. W przeszłości, początek każdego miesiąca ( Rosz Chodesz) był świętem (por. też: Szabat Mewarechin; Szabat Rosz Chodesz). Do czasów współczesnych przetrwała ceremonia Poświęcenia Nowiu Księżyca (hebr. Kid(d)usz lewana; por. Błogosławieństwo księżyca). Jest ona sprawowana tylko w noc bezchmurną, kiedy widać k., począwszy od trzeciego dnia nowego miesiąca, aż do dnia piętnastego. W jej trakcie wielbi się Boga, jako Stwórcę niebios; wyraża się mesjańską nadzieję, że naród żydowski odrodzi się w Przyszłym Świecie ( Olam ha-Ba), podobnie jak odradza się k. Stąd w tradycji żydowskiej zjawisko faz księżycowych – jego pomniejszania się, a następnie powiększania – uznano za symbol żydowskiego wygnania (por. galut; diaspora), a następnie wyzwolenia i odrodzenia. W tym kontekście, k. dla mistyków żydowskich był symbolem Szechiny, boskiego, żeńskiego pierwiastka, który wygnany, w Przyszłym Świecie połączy się ze swoim męskim odpowiednikiem, a wówczas nastąpi zbawienie i odkupienie Izraela. Wizerunek k. rzadko pojawia się w żydowskiej sztuce kultowej. Wraz ze słońcem i gwiazdami, umieszczano go na baldachimach ślubnych. Czasami jego wyobrażenie można napotkać na macewach (np. w Debrznie). W malarstwie często przedstawiano scenę, związaną z ceremonią Poświęcenia Nowiu Księżyca.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.