parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
zw. „galicyjskim Wolterem” (1812 Brody – 1895 tamże) – publicysta, pisarz, tworzący w języku hebrajskim, wydawca, czołowy przedstawiciel najbardziej wojowniczego nurtu haskali w Galicji. Związał się z kręgiem brodzkich maskili. Działalność literacką podjął na początku lat 40. XIX w., zaczynając od krytyki dzieła Be(j)t Jehuda (hebr., Dom [Szczep, Szkoła] Judy, 1839) I.B. Lewinsona, za „oportunizm wobec kabały i rabinów”. W 1852-1889 wydał 13 tomów pisma „He-Chaluc” (hebr., Pionier). Za głównego przeciwnika postępu i upragnionej reformy judaizmu uznał ortodoksyjnych rabinów. Zdecydowanie zwalczał „klerykalizm” i chasydyzm. Posługiwał się różnymi formami wypowiedzi, od uczonych rozpraw, po ostrą satyrę i epigramaty. Część ataków skupił na podstawach formacji swych przeciwników, tj. na Talmudzie i Misznie. Uważał m.in., że zawarte w nich normy wiążą się z czasem ich powstania, a więc nie mogą być uważane za ponadczasową kodyfikację. Próbował dowodzić, że Jehuda ha-Nasi – w przeciwieństwie do pierwszych tan(n)aitów – słabo orientował się w zgromadzonym materiale i nie był go w stanie dobrze usystematyzować. Poglądy te wywołały ogromne oburzenie w obozie ortodoksów. W późniejszych tomach „He-Chaluc” więcej miejsca zajmowały nauk. artykuły S., wśród których szczególne miejsce zajmuje Ha-Torot (zamieszczony w t. 8), poświęcony wzajemnym wpływom judaizmu i nauki Zaratustry. S. pozostawał w przyjacielskich stosunkach z L. Zunzem, I. Erterem, N. Krochmalem i H. Graetzem. Żył w niedostatku i ubóstwie. Swą cenną bibliotekę zapisał seminarium rabinackim w Wiedniu.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.