parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., Rozdział Pieśni) – zbiór hymnów pochwalnych na cześć Stwórcy, w których wszystkie stworzenia składają Mu hołd. Źródłem powstania zbioru jest pojawiająca się wielokrotnie w Biblii idea, że wszystkie stworzenia chwalą Pana, co było przyczyną wydzielenia „księgi hymnów stworzenia”. W Talmudzie o zbiorze P.Sz. nie wspomina się wprost, ale wzmianka o nim pojawia się w starożytnym Barajcie, która istniała już w okresie gaonów. Funkcjonujące współcześnie jego wersje (kilka różnych w rytach sefardyjskich i aszkenazyjskich) pochodzą z czasów późniejszych. Tradycja żydowska przypisywała autorstwo P.Sz. m.in.: królom – Dawidowi, Salomonowi; Eliezerowi ben Hyrkanosowi oraz Jehudzie ha-Nasiemu. P.Sz. odmawiany jest indywidualnie przez szczególnie religijne osoby, po modłach porannych, przez wszystkie dni tygodnia, z wyjątkiem soboty, kiedy to zastępowany jest innym hymnem. Obyczaj jego recytacji przez sześć dni w tygodniu wywodzony był od sześciu kategorii dzieła stworzenia: 1. niebios i ziemi; 2. roślin i drzew; 3. gadów; 4. ptaków (samców); 5. bydła; 6. zwierząt. Zbiór P.Sz. był włączany do niektórych modlitewników. Dzielił się na sześć rozdziałów (jeden na każdy dzień). Wątek przyrody śpiewającej Panu był szczególnie bliski mistyce żydowskiej, a zwłaszcza maase merkawa. Popularyzacja zwyczaju odmawiania P.Sz. bywa wiązana z wpływem kabalistów z Safed. Według rozpowszechnionych niegdyś przekonań, jego codzienne recytowanie miało zapewnić: siłę do opierania się złym skłonnościom; uniknięcie kary po śmierci; oraz udział w Przyszłym Świecie ( Olam ha-Ba).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.