parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
zw. Joszuą z Bełza (1825 Bełz – 1894 tamże ?) – rabin, cadyk; najmłodszy z synów i następca Szaloma R. z Bełza; współzałożyciel – w 1879 – wraz z rabinem krakowskim, Sz. Schreiberem – politycznego ugrupowania ortodoksyjnego Machzike(j) ha-Dat i jego ideologicznego organu prasowego „Kol Machzike(j) ha-Dat” (hebr., Głos Umacniających Wiarę). Inspirowany przez niego zjazd ortodoksyjnych rabinów we Lwowie w 1882, na którym został opracowany projekt tzw. wzorcowego statutu dla gmin żydowskich w Galicji, przewidujący niezmiernie duże uprawnienia rabinów, nie przyniósł spodziewanych rezultatów. W życiu codziennym, R. wymagał od swoich zwolenników pełnego poddania się jego naukom, i rezygnacji ze wszelkich zdobyczy nowoczesnej cywilizacji. Jak sam się wyraził: „Mamy sześćset trzynaście przykazań. Każde z nich jest święte i nam drogie. Nie możemy zapomnieć o żadnym z nich” (por. Sześćset trzynaście nakazów i zakazów). Do współpracy w dziele obrony tradycyjnego judaizmu zdołał pozyskać wielu wpływowych rabinów z terenu Galicji. To właśnie za jego czasów, bełscy chasydzi stali się najliczniejszą grupą wśród Żydów ortodok. w tym regionie. Był pierwszym cadykiem, który uznał znaczenie prowadzenia działalności politycznej. Interesował się też sytuacją współwyznawców w innych prowincjach Austro-Węgier, wspierając swym autorytetem ortodoksów na Węgrzech i Słowacji w sporach z postępowcami (por. haskala). Prowadził korespondencję z wielu współczesnymi mu rabinami (m.in. z J.M. Ornsteinem) na tematy halach., a jego responsy niejednokrotnie były cytowane w literaturze talmudycznej. Kontynuował też rozbudowę be(j)t ha-midraszu, założonego przez swego ojca. Zmarł w czasie drogi powrotnej do Bełza, po wizycie w Wiedniu. Po jego zgonie opublikowano poświęcony mu panegiryk Palge(j) majim (hebr., Strumień wody, Lwów 1894). Nauki R. zostały zawarte w Ohel Jehoszua (hebr., Namiot Joszuy), opublikowanym wraz z dziełem jego ojca – Dower szalom.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.