parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
sekcja żydowska w departamencie propagandy rosyjskiej partii komunistycznej, działająca w 1918-1930. Geneza jej powstania wiązała się z dyskusjami i sporami, prowadzonymi między ros. socjaldemokratami i przedstawicielami Bundu na pocz. XX w. W styczniu 1918 przy Wszechrosyjskiej Komunistycznej Partii <bolszewików>, utworzono Komisariat Żydowski, kierowany przez Szymona Dimansteina (Dimensteina) (1886-1937). Zadaniem tej instytucji było tworzenie sekcji żydowskiej przy lokalnych organizacjach partyjnych. W listopadzie 1918 obradował pierwszy zjazd takiej sekcji, na którym powołano Centralne Biuro z Dimansteinem na czele. Jego zadaniem była koordynacja kampanii antysyjonistycznej i antykahalnej, prowadzonej w skupiskach żydowskich; zdecydowano, że językiem agitacji wśród robotników będzie jidysz. Na III konferencji sekcji w 1920 byli już obecni delegaci z Ukrainy i Białorusi. J. współpracowała z sowieckim aparatem władzy, przy likwidacji wielu instytucji żydowskich życia społecznego, w tym: gmin, synagog, jesziw, chederów oraz hebrajskich szkół, bibliotek i wydawnictw; bądź w ich przejmowaniu, jak np. w przypadku Kultur Ligi i ORT-u. Przyspieszonej asymilacji Żydów miały służyć pisma, wydawane w języku jidysz – „Der Emes” (Prawda) w Moskwie; „Der Sztern” (Gwiazda) w Charkowie; „Oktiabr” (Październik) w Kijowie, oraz propagandowe wydawnictwa książkowe. W latach 20. XX w. na uczelniach sowieckich pojawiły się także wydziały kultury żydowskiej. W 1924 uchwalono projekt „OZET”, dotyczący zachęcania ludności żydowskiej do pracy na roli; w 1928 opracowano projekt przymusowego przesiedlenia Żydów do autonomicznego regionu Birobidżan na Dalekim Wschodzie. W istocie komuniści uważali, że każde oddzielne działanie wśród ludności żydowskiej, skażone jest skłonnościami „nacjonalistycznymi” i „separatyzmem”. Na zjeździe w 1926, w efekcie starcia między przeciwstawnymi tendencjami nurtującymi sekcje żydowskie, ostatecznie podkreślono rezerwę, zarówno wobec programu asymilacji wewnątrz partii komunistycznej, jak i postrzegania działania J., jako środka służącego „zachowaniu [odrębności] ludu żydowskiego”. Przeciwstawiono im kompromisową formułę platformy celu ideologicznego działania sekcji, która miała zmierzać do wprowadzania socjalizmu w masach żydowskich. Mimo zawieszenia działalności J., część jej aktywistów kontynuowała swą pracę do 1934. Większości z nich dotknęły represje stalinowskie (m.in. Dimansteina). Równocześnie żydowskie instytucje kulturalne stopniowo były likwidowane; proces ten trwał do lat 40. XX wieku.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.