parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
Prorocy (hebr. Newiim) – drugi, środkowy dział Biblii Hebrajskiej (po Torze, a przed Pismami), którego autorstwo przypisywane jest prorokom ( prorok). P.K. dzielą się na dwie zasadnicze części. Pierwszą stanowią Prorocy Wcześniejsi (Pierwsi, Dawniejsi; hebr. Newiim Riszonim), na którą składają się księgi: Jozuego, Sędziów, 1 i 2 Samuela oraz 1 i 2 Królewska. Opowiadają one m.in. o działalności najstarszych proroków ( Natan, Eliasz, Elisza), nazywanych niekiedy „widzącymi”. Zawierają wiele biograficznych szczegółów z ich życia. Druga część to Prorocy Późniejsi (Ostatni; hebr. Newiim Acharonim), pośród których znajdują się księgi trzech tzw. Proroków Większych ( Izajasza, Jeremiasza, Ezechiela) i Dwunastu Proroków Mniejszych ( Ozeasza, Joela, Amosa, Obadiasza, Jonasza, Micheasza, Nachuma, Habakuka, Sofoniasza, Aggeusza, Zachariasza, Malachiasza). Ów podział na proroków „Większych” i „Mniejszych” związany jest wyłącznie z objętością ksiąg, a nie z zasługami bądź rangą osób, które uważane są za ich autorów. Wiele wypowiedzi proroków przez stulecia funkcjonowało tylko w formie przekazu ustnego; zachowały się dzięki uczniom, którzy je zbierali, spisywali i ostatecznie redagowali, łącząc i porządkując. Stanowią one rodzaj antologii kazań i wyroczni, mów i przepowiedni, opisów, modlitw, utworów poetyckich, hymnów itp. Poszczególne spójne fragmenty tekstów, składających się na zbiory prorockie najczęściej są krótkie i zróżnicowane pod względem formy literackiej (większość ma charakter poetycki). P.K. zostały połączone w jeden zbiór prawdopodobnie pod koniec niewoli babilońskiej albo po powrocie z niej, już w Judei (VI-V w. p.n.e.). Najstarsze księgi – Amosa, Ozeasza, część Izajasza (tzw. Proto-Izajasz; rozdz. 1-39) oraz Micheasza – pochodzą z VIII w. p.n.e.; na VII i pocz. VI w. p.n.e. datowane są księgi Sofoniasza, Nachuma, Habakuka i Jeremiasza; z okresu wygnania pochodzą księgi Ezechiela, części Izajasza (tzw. Deutero-Izajasz; rozdz. 40-55; oraz z VI w. p.n.e. tzw. Trito-Izajasz; rozdz. 56-66), Aggeusza, fragment Zachariasza (rozdz. 1-8); w V w. p.n.e. zostały spisane fragmenty ksiąg Malachiasza i Obadiasza; najmłodsze zaś, bo z IV w. p.n.e. – są księgi Joela i fragment Zachariasza (rozdz. 9-14). (Zob. też: Carlebach Josef)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.