parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
zgodnie z tradycją żydowską, kary zesłane przez Boga na Egipcjan, które miały ukazać faraonowi i jego poddanym prawdziwą naturę i moc Stwórcy, wielbionego przez Izraelitów, a zarazem wymusić uwolnienie Izraela z niewoli. Najpełniejszą listę dziesięciu p.e. zawiera biblijna Księga Wyjścia (7,14-12,30). W Biblii dwukrotnie jeszcze pojawiają się nieco odmienne listy p.e. (Ps 78,44-51 – siedem plag, z wyliczeniem jedenastu bądź dwunastu ich elementów; oraz Ps 105,28-36 – siedem plag, z wyliczeniem dziesięciu ich elementów). Rozbieżności między liczbą p.e. w Księdze Wyjścia i Psalmach przypisywane są poetyckiej konwencji. Podstawowa lista p.e. w Księdze Wyjścia została podzielona na trzy grupy po trzy plagi (po dwie zapowiedziane przez Mojżesza i Aarona, oraz po jednej, zesłanej bez ostrzeżenia) i jednej dodatkowej (ostatniej we wszystkich wyliczeniach), tj. śmierci pierworodnych (por.: Pierworodnych Post; pierworodnych wykup; pierworództwo). Większość z nich może być interpretowana, jako wynikająca z naturalnych przyczyn oraz lokalnych bądź okresowych zjawisk przyrodniczych, np. wiązanie przemienienia wód Nilu w krew – ze zmianą ich zabarwienia podczas przyboru; według innych interpretacji, plaga ta była symbolicznym obrazem okresu anarchii w Egipcie; zwracano też uwagę, że jest ona skierowana przeciwko rzece, czczonej przez Egipcjan. W midraszach ujawniła się tendencja do pomnożenia liczby i rozmiarów p.e. Ich wyliczenie w tej formie weszło następnie do Hagady Pesachowej i stało się jednym z centralnych elementów wieczerzy sederowej (seder). (Zob. też sij(j)um)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.