parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1762 [1769] Hrubieszów – 1842 Warszawa) – matematyk, wynalazca, wydawca, poeta; teść Ch.Z. Słonimskiego; pradziadek A.W. Słonimskiego. Zawodu uczył się w warsztacie zegarmistrzowskim. Dzięki księdzu Stanisławowi Staszicowi ok. 1800 przeniósł się z Hrubieszowa do Warszawy i – jako samouk – podjął studia matematyczne. Był autorem wielu wynalazków i rozwiązań technologicznych, a także konstruktorem urządzeń technicznych (m.in. opracował prototypy maszyn rolniczych – młockarni, kosiarki). Ukoronowaniem tej części jego dorobku było skonstruowanie maszyny arytmetycznej, która oprócz czterech działań arytmetycznych potrafiła wyciągać pierwiastki i ułamki (pierwsze takie urządzenie skonstruował w 1813, potem je doskonalił, prezentując w 1815 carowi Aleksandrowi I, podczas jego wizyty w Warszawie). Dzięki temu wynalazkowi, S. został członkiem Towarzystwa Przyjaciół Nauk (1817 – członek-korespondent; w 1821 – członek przybrany, a w 1830 – członek czynny). Mimo to, pozostał wierny środowisku ortodok., z którego się wywodził, a zarazem był pierwszą osobistością z tego kręgu, obdarzoną rozgłosem w nieżydowskim społeczeństwie. Interesował się także stanem szkolnictwa żydowskiego. Był prezydującym w warszawskim Dozorze Szkół Elementarnych. Mianowany dyrektorem Szkoły Rabinów w Warszawie, nie podjął pracy i wkrótce zrzekł się tego stanowiska. Został też powołany przez władze do Izby Doradczej Komitetu Starozakonnych w Królestwie Polskim. Od 1832 był przewodniczącym Komitetu Cenzury Ksiąg Hebrajskich. Wśród wielu prac publikowanych w czasopiśmie, w „Bibliotece Warszawskiej” wydał przekład kroniki N.N. ben Mosze Aszkenazego Hannowera (1823). Był też autorem wierszy, pisanych w języku hebrajskim, z których tylko nieliczne ukazały się drukiem (m.in. Rin(n)a u-t(e)fila [hebr., Radosny śpiew i modlitwa] – oda na koronację cara Mikołaja I, 1829).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.