parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
Lejl szim(m)urim (hebr., noc czuwania) – 1. określenie odnoszące się w Izraelu do pierwszej nocy (poza Erec Israel – do dwóch pierwszych nocy) święta Pesach, wywodzące się od biblijnego opisu nocy wyjścia Żydów z Egiptu (Wj 12,42). Pojęcie szimurim było interpretowane jako „pozostawanie pod ochroną”, a więc – zgodnie z tradycją – podczas l.sz. cały lud Izraela miał znajdować się pod Bożą ochroną. W związku z tym, obyczajowi pozostawiania otwartych drzwi wejściowych podczas sederu nadawano znaczenie symbolicznego znaku, iż zebrani nie mają powodów do lęku. Nie odmawia się wówczas modlitw nocnych, poza pierwszą częścią Szma. Według innych interpretacji, l.sz. wywodzi się od beduińskiego określenia samarum (dotyczącego spędzania całej nocy na opowiadaniu), co wiąże się z czuwaniem w noc sederową i snuciem w tym czasie opowieści o wyjściu Żydów z Egiptu. 2. L.sz. to także tytuł kilku modlitw (wierszy), przypisywanych Meirowi ben Izaakowi z Wormacji (XI wieku): a) L.sz. ad(d)ir – recytowana w ramach maariw, podczas drugiej nocy święta Pesach, opisująca wypadki i cuda, które spotkały lud Izraela; b) L.sz. or Israel – recytowana w połączeniu z L.sz. adir; c) L.sz. ot ajl haca (czasem mylnie przypisywana Rasziemu) – recytowana w ramach arawit, podczas pierwszej nocy święta Pesach, poświęcona wspomnieniu nocy, gdy Izraelici opuszczali Egipt.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.