parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
eufemizm stosowany w niem. pismach urzędowych ( Linqua Tertii Imperii) początkowo na określenie zorganizowanego pogromu Żydów na ziemiach okupowanych, dokonywanego przez Einsatzgruppen, albo oddziały lokalnych kolaborantów; również obiegowa nazwa tych pogromów, używana przez ludność żydowską i polską; od poł. 1942 – nazwa operacji, której celem była eksterminacja bezpośrednia mieszkańców gett, tzn. wywiezienie ich do ośrodków zagłady. W początkowym okresie II wojny światowej a. polegały na zabijaniu Żydów na miejscu lub – po odprowadzeniu ich – na specjalnie wybranym terenie, zwykle na cmentarzu. W krajach Europy Zach. obławy, zwane np. we Francji les rafles, przeprowadzane były niemal wyłącznie siłami kolaborującej policji. Harmonogram kolejnych a. w GG, przeprowadzanych w ramach Akcji Reinhard przez specjalnie powołaną ekipę eksterminacyjną Einsatz Reinhard oraz lokalne oddziały SS i policji, z udziałem Policji Polskiej, terytorialnie oparty był na podziale GG na dystrykty; o terminie likwidacji poszczególnych gett w zasadzie decydowała odległość od ośrodków zagłady i linii kolejowych, inne czynniki (np. znaczenie siły produkcyjnej dla przemysłu zbrojeniowego) odgrywały rolę marginalną. Skuteczność metod deportacji za każdym razem wynikała z zaskoczenia, szybkości, stosowania terroru oraz trzymania ofiar w nieświadomości prawdziwego celu podejmowanych działań. Z reguły oficjalnym wytłumaczeniem było przesiedlenie na Wschód w celu zatrudnienia w znajdujących się tam zakładach pracy. Eufemistyczne określenie „na Wschód” stopniowo stawało się wśród Żydów i Polaków synonimem zagłady. A. poprzedzone były zwykle pojedynczymi aktami terroru wobec przypadkowo wybranych mieszkańców gett, w celu sparaliżowania woli oporu pozostałych; dezinformującą rolę odegrało instalowanie w niektórych gettach przez niemieckich administrację cywilną, sprawującą do 3 VI 1942 władzę nad ludnością żydowską, nowych zakładów pracy ( szopy). A., przeprowadzana według stałego scenariusza, rozpoczynała się od zawiadomienia w przeddzień planowanych działań miejscowego Judenratu, na który gestapo nakładało obowiązek poinformowania ludności getta o wyjeździe do pracy „na Wschód” oraz zapewnienia sprawnego zorganizowania jego przebiegu. Jednocześnie – aby zapobiec ucieczkom – getto otaczane było przez jednostki niemieckiej policji bezpieczeństwa i Policji Polskiej. Doprowadzeniem ludności do miejsca załadowania (por. Umschlagplatz) – o ile nie stawiała się dobrowolnie – zajmowała się Żydowska Służba Porządkowa i pracownicy Judenratów, których łudzono możliwością zwolnienia od wywózki, a także formacje niemieckie. Transport koleją do ośrodków zagłady, w wagonach towarowych, trwał od kilku godzin do kilku dni. Pierwszymi śmiertelnymi ofiarami a. były osoby stawiające opór w getcie, ukrywające się, a także ludzie starsi, inwalidzi i dzieci, niezdolni samodzielnie stawić się na miejsce zgromadzenia lub znieść trudów transportu. W mniejszych gettach a. trwała przez jeden lub kilka dni, w większych – nawet przez wiele tygodni, często z dłuższymi przerwami ( Wielka Akcja). Fenomen bierności wywożonych można tłumaczyć świadomością braku szans na skuteczny opór, ucieczkę i znalezienie schronienia po „aryjskiej” stronie, oraz niewiarą – mimo posiadanych informacji o faktycznym celu pierwszych a. – w bezwyjątkowy charakter Zagłady. Informacje te posiadało także polskie podziemie, za jego pośrednictwem dotarły one do mocarstw zachodnich (raporty Karskiego). Żydom nie udzielono jednak żadnej pomocy, ani też nie podjęto żadnych retorsji (por. bermudzka konferencja). PS
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.