parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(niem., Oddziały Operacyjne Służby Bezpieczeństwa i Policji Bezpieczeństwa) – ruchome grupy operacyjne policji bezpieczeństwa, przeznaczone do działania na terenach okupowanych. Ich zadaniem była troska o bezpieczeństwo na zapleczu frontu i zwalczanie potencjalnych wrogów Rzeszy; najpierw działały na terenie Austrii i Czechosłowacji. W Polsce użyto sześciu E. des S. und der S., w sile ok. 2 400 funkcjonariuszy; wymordowali oni ok. 15 tys. Żydów i przedstawicieli polskiej inteligencji. Nie ma dowodów na to, by wydano tym jednostkom osobny rozkaz wykonywania działań skierowanych przeciwko Żydom. Do grudnia 1939 Oddziały – wespół z władzami cywilnymi i wojskowymi – zajmowały się również koncentracją Żydów w większych miejscowościach i organizacją Judenratów. Podczas agresji Niemiec na Związek Radziecki dowództwo E. des S. und der. S. otrzymało prawo podejmowania decyzji (bez udziału centrali w Berlinie), zadanie likwidacji członków aparatu partyjnego, oraz – w praktyce – wszystkich Żydów. Ze sprawozdania jednej z sekcji Einsatzgruppe A wynika, że do 25 XI 1941 jej ofiarą padło 1064 komunistów, 56 partyzantów, 653 chorych psychicznie, 44 Polaków, 28 radzieckich jeńców wojennych, 5 Romów, 1 Ormianin i 136 421 Żydów. Udział w masowych egzekucjach, wymagający bezpośredniego kontaktu kata i ofiary, wywierał destrukcyjny wpływ na psychikę członków E. des S. und der S., co skłoniło RSHA do szukania nowych metod masowego zabijania i – w konsekwencji – organizowania ośrodków zagłady; było to impulsem do wejścia na zasadniczy etap „ostatecznego rozwiązania” kwestii żydowskiej, czyli podjęcia eksterminacji bezpośredniej. Ofiarą E. des S. und der S. padło 1 mln 200 tys. Żydów oraz setki tysięcy ludzi innych narodowości. PS
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.