parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1896 Warszawa – 1948 Nowy Jork) – teoretyk i organizator szkolnictwa żydowskiego, krytyk literacki i publicysta piszący w języku jidysz, działacz polityczny. Otrzymał tradycyjne wykształcenie religijne, wykazując się wielkimi zdolnościami w tej dziedzinie. Po podjęciu studiów na UW (medycyna, potem prawo) wkrótce opuścił uczelnię. Od 1915 prowadził działalność pedagogiczną, a od 1916 był nauczycielem historii Żydów i literatury w szkołach średnich. Początkowo (od 1917) był związany z fołkistami; należał do przywódców tej partii oraz był współwydawcą jej organu, „Dos Fołk”. W 1928 wstąpił do Bundu. Później wszedł do KC tej partii. W 1936 został wybrany do Rady Żydowskiej Gminy Wyznaniowej w Warszawie. Przede wszystkim poświęcił się jednak tworzeniu szkolnictwa jidyszystycznego. Był współzałożycielem i przez 10 lat sekretarzem generalnym organizacji CISZO. Opracowywał dla niej dokumenty programowe i publikował prace pedagogiczne miedzy innymi w pismach: „Di Naje Szuł” (jidysz, Nowa Szkoła), „Szuł und Łebn” (jidysz, Szkoła i Życie), „Szuł Wegn” (jidysz, Tory Szkolne), „Eltern Tribune” (jidysz, Trybuna Rodziców). Po wybuchu wojny, przez Wilno i Sztokholm, dotarł do Stanów Zjednoczonych. Był członkiem redakcji pisma „Unzer Cajt” (jidysz, Nasz Czas). Pozostawał też w bliskich kontaktach z działaczami PPS i był między innymi sygnatariuszem dokumentu Wolna Polska, Wspólna Deklaracja Przedstawicieli Zagranicznych Polskiej Partii Socjalistycznej i Ogólnego Związku Robotniczego „Bund” w Polsce wydana 15 XII 1941. W czasie wojny opublikował także dwie prace poświęcone losom Żydów polskich pod okupacją niemiecką. W 1947 został wysłany przez Bund do Europy, gdzie miał pomagać w odbudowie życia żydowskiego. Publikował w prasie jidysz szkice krytyczno-literackie, miedzy innymi o H.D. Nombergu i J.I. Trunku; a w okresie międzywojennym był wydawcą magazynu literackiego „Farojs” (jidysz, Naprzód).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.