parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1895 Połonne – 1952 Związek Radziecki) – poeta, prozaik, dramaturg, tworzący w języku jidysz. Otrzymał tradycyjne wykształcenie religijne. Zaczynał od pisania młodzieńczych wierszy w języku rosyjskim. Mając 19 lat, zdał eksternistyczny egzamin maturalny w gimnazjum rosyjskim. W czasie I wojny światowej w 1916, w związku z raną odniesioną na froncie, został zwolniony z armii rosyjskiej. Debiutował w literaturze żydowskiej w 1917; debiutancki tom wierszy Szwełn (Progi) wydał w Kijowie w 1919. Wkrótce był już uważany za czołowego przedstawiciela kijowskiej grupy poetów jidysz. Owiany romantyzmem rewolucji, stał się jej wiernym piewcą, a równocześnie wybitnym przedstawicielem ekspresjonizmu. W 1919-1922 wydał osiem zbiorów wierszy, wśród których najważniejszym był Di kupe (Kopiec, 1922), pełen oskarżeń i buntu przeciw Bogu, zezwalającemu na prześladowania jego wiernego ludu oraz poemat Wolin (Wołyń, 1920). W 1921 M. opuścił Rosję i zamieszkał w Warszawie. Tu wydał poemat Radio (1922). Ogłaszał też inne utwory ekspresjonistyczne, cechujące się patosem i dynamizmem. Razem z U.C. Grinbergiem i M.Ch. Rawiczem stanął na czele grupy literackiej „Hałastra” i był współredaktorem wydawanych przez nią almanachów. W latach 20. stał się idolem żydowskiej awangardy i był entuzjastycznie przyjmowany na Zachodzie (między innymi w Londynie i Berlinie). Zwiedził też Palestynę. W 1925 powrócił do Polski; redagował pismo „Literarisze Bleter” i wygłaszał odczyty. W 1926 przeniósł się do Związku Radzieckiego (Kijów, Moskwa), gdzie był uważany za przywódcę pokolenia żydowskich pisarzy rewolucyjnych, a jego utwory tłumaczono na język rosyjski. M. pisał liryki, duże poematy i utwory dramatyczne oraz utwory prozatorskie, między innymi pierwszą swą powieść Dor ejn, dor ojs (Pokolenie za pokoleniem, 1929) i powieść Dem bałegufs tojt (Śmierć grubasa, 1935). Nadal pozostawał admiratorem systemu sowieckiego (Poeme wegn Stalin = Poemat o Stalinie, 1940). W czasie II wojny światowej i w latach bezpośrednio po niej napisał epos w 162 pieśniach Miłchojme (Wojna, 1948), pełen bólu i wiary w sprawiedliwość. Z tego okresu pochodzi także poemat liryczny Cu a jidiszer tancern (Do żydowskiej tancerki). W 1939, za zasługi dla literatury radzieckiej, otrzymał Order Lenina. Poezja tego najznakomitszego poety żydowskiego w Związku Radzieckim jest kwintesencją najburzliwszej z epok – stąd jej dramatyzm. W 1949 M. został aresztowany, a w 1952 rozstrzelany w ramach represji stalinowskich, wraz z grupą twórców i działaczy kultury jidysz. Zrehabilitowano go po czterech latach (1956).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.