parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
repatriacja ludności żydowskiej ze Związku Radzieckiego do Polski po zakończeniu II wojny światowej, na podstawie porozumienia z 6 VII 1945, zawartego między Tymczasowym Rządem Jedności Narodowej RP i rządem Związku Radzieckiego o prawie zmiany obywatelstwa radzieckiego i ewakuacji osób narodowości polskiej i żydowskiej, zamieszkałych w Związku Radzieckim (w 1944 zostały podpisane układy między PKWN a rządami: białoruskim – wrzesień 1944; ukraińskim – wrzesień 1944 i litewskim – listopad 1944); oraz rządem Socjalistycznej Republiki Radzieckiej; dotyczyło ono tylko ludności żydowskiej. Na terenie Związku Radzieckiego znajdowało się ok. 200 tys. Żydów polskich. Ich przedstawicielstwem był działający w Moskwie Komitet Organizacyjny Żydów Polskich w ZSRR. Zajmował się on przygotowaniem Żydów do repatriacji. Na terenie Polski przyjęciem repatriantów żydowskich miał się zajmować, powołany w czerwcu 1945, Wydział Repatriacji przy CKŻP. Jego przewodniczącym był Salomon Fiszgrund z Bundu. Według ustaleń między polskim rządem a przedstawicielami CKŻP, główna fala repatriantów żydowskich miała zostać skierowana na Dolny Śląsk ( osadnictwo żydowskie na Dolnym Śląsku po II wojnie światowej). Mimo przygotowań, przyjmowanie ich napotykało na wiele trudności, przede wszystkim finansowych i organizacyjnych, zwłaszcza było to odczuwalne na terenie Dolnego Śląska. Główna ich fala wróciła do Polski w 1. połowie 1946 (ok. 130 tys. osób). Kolejna faza r.Ż.p. ze Z.R. przypadła na 1955-1957; powróciło wówczas ok. 18 tys. osób.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.