parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr.; jid. Kenaan, Knaan; określenie pochodzące prawdopodobnie od słowa oznaczającego „czerwonawą purpurę”, występującego w różnych wersjach w kilku językach starożytnych Bliskiego Wschodu; jego etymologia wiązała się z nazwą kraju, w którym wytwarzano i z którego eksportowano purpurowe szaty, z czego znana była zwłaszcza Fenicja) – 1. imię postaci biblijnej; syn Chama; wnuk Noego. Został przeklęty przez Noego, po tym jak Cham powiadomił braci, że ojciec leży obnażony i sam mu się przyglądał. Według midraszu, stało się tak, gdyż to właśnie K., jako pierwszy, znalazł pijanego dziadka i powiedział o tym swemu ojcu. W formule przekleństwa znalazły się słowa: „Niech będzie najniższym sługą swych braci! […] Niech K. będzie sługą Sema!” (Rdz 9,25-26), które zostały wprowadzone do opowieści bibl., jako uzasadnienie podboju ziem Kanaanu (por. 2.); od K. mieli się wywodzić Kananejczycy. 2. nazwa kraju (krainy), w Biblii oznaczająca kraj, obiecany Izraelitom przez Boga i zdobyty przez nich pod przewodnictwem Pana; rozciągał się on od Sydonu do Gazy, oraz sięgał krańców Morza Martwego (Rdz 10,19). Ścisłe wyznaczenie granic terytorialnych K. nie jest możliwe, albowiem na przestrzeni dziejów różnie je pojmowano. W XV-XIII w. p.n.e. określenia tego używano w odniesieniu do Syrii i Palestyny (tj. całego niemal wschodniego brzegu Morza Śródziemnego). Izraelici dzielili ten obszar na Erec Israel i Amram (tj. Syrię). W źródłach pozabiblijnych nazywano tak później przede wszystkim Fenicję.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.