parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(jid., Dziś, Dzisiaj) – dziennik wydawany w języku jidisz w Warszawie od 22 I 1908 do 22 IX 1939, określający się jako „narodowy, niezależny”, o zabarwieniu syjonistycznym, założony przez S.J. Jackana, redagowany przez A. Goldberga, J. Heszela Gottlieba, Chaima i Noacha Finkelsteinów i innych. Był kontynuacją gazety „Jidiszes Togbłat” (jid., Dziennik Żydowski), założonej przez Jackana w maju 1906. „H”. uważany był za najpoważniejszy organ mieszczaństwa żydowskiego w Polsce, wydawał także mutacje prowincjonalne oraz mutację dla Palestyny i kilkunastu krajów Europy. Współpracowali z nim najwybitniejsi żydowscy politycy, publicyści i pisarze. Wydawany był przez Spółdzielnię Wydawniczą „Alt-Naj”, w nakładzie 40–50 tys. egzemplarzy, a jego zespół nazywano – od adresu drukarni i redakcji – „Chłodna 8”. „H.” reprezentował interesy żydowskie warstw średnich i – jak określali jego współpracownicy – „zajmował liberalne, progresywne i demokratyczne stanowisko”. Duży wpływ na charakter gazety miał wybitny działacz syjon., I. Grünbaum. Dziennik prowadził stałe, cotygodniowe działy, m.in.: „Handel – Rzemiosło – Praca”, „Ze świata książki”, „Z prasy polskiej”, a także dział sportu i kolumnę humoru. Przy „H.” ukazywało się ok. 20 periodyków; m.in. w j. jid. „Wełt Szpigel”; od marca 1924 do maja 1927 – tyg. „Handełs-Cajtung”, który osiągnął nakład 10 tys. egzemplarzy, a potem (od lutego 1928 do 1939) „Handełs-Wełt”; pismo w języku hebrajskim „Ba-Derech” (W drodze; 1932–1937); „Ha-Boker”; popołudniówka „Hajntige Najes” (1928–1939); polskojęzyczna „Opinia” (1933–1936) oraz „Nowa Palestyna”.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.