parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1882 Warszawa – 1941 tamże) – prawnik, dyplomata. Studiował na Sorbonie w Paryżu. Od 1905 prowadził kancelarię adwokacką w Warszawie. Zasłynął jako znakomity i pełen odwagi obrońca w procesach politycznych, zwłaszcza członków Organizacji Bojowej PPS; w 1907-1910 członek Koła Obrońców Politycznych w Warszawie. Był zwolennikem idei asymilacji, związany z ugrupowaniem neoasymilatorów, jako jego przedstawiciel został członkiem Rady Miejskiej w Warszawie (1916). Pracował w Departamencie Sprawiedliwości Tymczasowej Rady Stanu (1917-1918). Po odzyskaniu niepodległości, współpracując z Ministerstwem Sprawiedliwości, uczestniczył w organizowaniu sądownictwa polskiego. W 1920-1923 piastował funkcję radcy ambasady RP w Stanach Zjednoczonych. Po powrocie do kraju ponownie zajął się praktyką adwokacką; występował w wielu głośnych procesach politycznych, w tym w tzw. procesie brzeskim. Zabierał głos i uczestniczył w działaniach na rzecz amnestii dla więźniów politycznych oraz protestach przeciw naruszeniom demokracji. Był autorem kilku książek, wśród których największy rozgłos miała praca Z celi śmierci. Wspomnienia obrońcy politycznego (1929). W czasie II wojny świat. przebywał w getcie warszawskim. Był wysuwany jako kandydat na stanowisko szefa Żydowskiej Służby Porządkowej; próbował oddziaływać na Judenrat, by przekształcił tę znienawidzoną przez ludność instytucję w milicję ludową. Początkowo współpracował z Judenratem (m.in. w wydziale kontroli i urzędzie pracy), ale nie był w stanie zaakceptować panujących tam stosunków. Potem związał się z Żydowską Samopomocą Społeczną. W Archiwum Ringelbluma miał objąć kierownictwo działu prawniczego, który – w związku z jego zgonem – nie powstał. Prowadził dziennik, który był sukcesywnie przenoszony na „stronę aryjską” (do dzisiaj nie został odnaleziony). Zmarł na atak serca. W getcie działała w podziemiu grupa adwokatów pod nazwą Towarzystwo im. Berensona, zajmująca się m.in. zbieraniem materiałów archiwalnych.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.