parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
pseudonim literacki Ewen Reszef; znany wśród karaimów jako Hadżi Baba (1785 Łuck – 1874 Czufut-Kała) – uczony karaimski, znakomity hebraista, badacz epigrafiki karaimskiej, archeolog, członek Wileńskiej Komisji Archeologicznej. Wychował się w patriarchalnej rodzinie karaimskiej. Ukończył karaim. szkoły wyznaniowe, wykazując nieprzeciętne zdolności. W 1812 został nauczycielem religii w Łucku. Od 1818 pełnił funkcję młodszego chaz(z)ana przy tamtejszej kinesie. Wkrótce opuścił Łuck i osiadł w Eupatorii na Krymie. Od 1830 rozpoczął działalność naukową. Razem z S. Babowiczem odbył pielgrzymkę do Ziemi Świętej, gdzie otrzymał tytuł hadżiego. Przywiózł stamtąd bezcenne rękopisy hebrajskie. W Konstantynopolu wydał karaimski przekład Biblii (tzw. Edycja stambulska). Potem zamieszkał w Trokach. Zgromadzony przez F. bogaty materiał badawczy został zakupiony w 1856 przez Cesarską Bibliotekę w Petersburgu. Jego sława, jako uczonego i archeologa, była powszechna. Entuzjastycznie wspomina go W. Syrokomla ( Wycieczki po Litwie, 1856). W 1872 F. wydał w Wilnie pamiętniki, wraz z opisem podróży na Wschód, oraz zbiór inskrypcji z nagrobków karaim. pt. Awne(j) Zik(k)aron. Cztery lata po śmierci F. hebraista A. Harkawi wystąpił z krytyką jego dorobku (część materiału okazała się falsyfikatami), jednak mimo błędów metodologicznych, osiągnięcia nauk. F. są niepodważalne. Jego wpływom i protekcji z lat 60. XIX w. karaimi polscy zawdzięczają stworzenie Karaimskiego Zarządu Duchownego, jako naczelnej i niezależnej organizacji wyznaniowej .
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.