parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(około 1798 Poznań – 1874 Warszawa) – poeta, księgarz i wydawca warszawski; syn kupca poznańskiego, Henryka M.; brat Zygmunta M. i Ludwika M.; stryj Henryka M. Należał do zamożnej, oświeconej i zasymilowanej kulturowo części społeczeństwa żydowskiego (jednak nie zmienił wyznania); był gorącym polskim patriotą; znawcą polskiej literatury, miłośnikiem muzyki. Do Warszawy przybył około 1816; podjął praktykę księgarską u N. Glücksberga. W 1820 wydał tomik wierszy w języku niemieckim Sträusschen von Elkana M. Engel nebst Blümchen. W 1830, do spółki z bratem, Zygmuntem, założył księgarnię asortymentową przy ul. Miodowej; uruchomił tam wypożyczalnię książek, a później czytelnię (spółka przetrwała aż do śmierci Zygmunta w 1852). W okresie powstania listopadowego M. zaangażowany był w działalność patriotyczną; mimo zakazu władz rosyjskich, sprzedawał między innymi utwory J. Słowackiego; w jego księgarni spotykali się literaci i uczeni. Na początku lat 30. XIX w. wydał Poezje A. Mickiewicza, a w 1857-1858 firma M., zaliczana do największych tego typu instytucji w okresie międzypowstaniowym, uzyskała zezwolenie na wydanie dzieł zebranych tego poety. Owo zezwolenie stało się przyczyną ataków innych firm wydawniczych konkurujących o rynek, które zaczęły nawoływać do bojkotu wydawnictwa. W 1855 M. uruchomił filię swej księgarni; miał udziały w handlu hurtowym Braci Lesser, a także w ich fabryce luster. Wydawał książki i czasopisma (miedzy innymi „Księgę Świata”, „Muzeum Domowe”, serię „Gabinet powieści i romansów”, pisma K. Hoffmanowej). Nie pozostawił po sobie dziedzica i po jego śmierci zasoby księgarni przejął Bank Polski, który następnie je sprzedał.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.