parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(jid.; właśc. w Telszach; Telsze, współcz. Telšai) – jedna z najważniejszych jesziw litewskich, działająca w 1875-1941. Założona przez miejscowych uczonych, miała lokalne znaczenie do czasu, gdy jej kierownictwo oraz stanowisko naczelnego rabina gminy, w 1883 objął E. Gordon (zajmował je do 1910). Dalszy rozwój uczelni nastąpił w 1910-1930, pod rządami jego następcy, Josefa Lejba Blocha. Nowością w systemie nauczania było podzielenie studentów na pięć grup, różniących się stopniem zaawansowania. Ich wyodrębnienie umożliwiały okresowe sprawdziany. Obecność na zajęciach była obowiązkowa. Wprowadzone przez Gordona elementy musar, za rządów Blocha stały się szczególnie ważne dla klimatu duchowego uczelni. Ukształtował się także, m.in. pod wpływem Chaima Rabinowicza, kierunek studiów zwany „drogą Telca”, polegający na rozwijaniu i pogłębianiu logicznej analizy tekstów. Dzięki niemu, po zamknięciu jesziwy w Wołożynie (styczeń 1892), j. w T. stała się jedną z najważniejszych talmudycznych uczelni kresowych. Pod koniec wieku miała ok. 350 studentów. W 1897 wzniesiono dla niej nową siedzibę, która została odbudowana po pożarze w 1908. W okresie niepodległości Litwy j. w T. była najważniejszą i największą jesziwą w tym kraju. Przy uczelni powstał kolel, w którym jej absolwenci przygotowywali się do osiągnięcia stanowisk rabinackich. Studenci j. w T. zakładali też w miasteczkach litewskich tzw. małe jesziwy (hebr. jesziwot ktanot), tj. szkoły przygotowujące do studiów w Telcu. Po zajęciu Litwy przez Związek Radziecki (1940) budynek j. w T. został skonfiskowany. Rozproszone grupki studentów kontynuowały studia pod kierunkiem swych preceptorów w kilku ośrodkach na Litwie. Część nauczycieli i studentów zdołała przedostać się do Stanów Zjednoczonych i otworzyć w 1941 jesziwę w Cleveland (w 1971 miała ok. 400 słuchaczy), większość pozostałych zginęła.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.