parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1. poł. XVII w.) – czołowy żydowski działacz gospodarczo-finansowy na Rusi Czerwonej, sługa skarbu królewskiego; wnuk Izaaka ben Nachmana [Starszego]; syn bankiera lwowskiego, Nachmana Izaakowicza (zm. 1616) i Róży Nachmanowej (zm. 1637; por. Złotej Róży synagoga we Lwowie). Kontynuował działalność gospodarczą i finansową rodziny. Wspólnie z matką, kobietą nadzwyczaj zdolną i energiczną, udzielał pożyczek bogatym mieszczanom i magnatom, a nie zapłacone długi obydwoje ściągali bezlitośnie z pomocą sług lwowskiego sądu grodzkiego. W 1626, wspólnie z Izaakiem Abrahamowiczem, wypożyczył dużą kwotę królowi Zygmuntowi III Wazie na prowadzenie wojny ze Szwedami. W 1634 obaj otrzymali od Władysława IV tytuł sług skarbu królewskiego (por. Kammerknechtschaft). Główną domeną działalności I.N. i jego matki było lokowanie kapitałów w arendę dużych kompleksów gospodarczych i zarządzanie nimi w ten sposób, by przynosiły maksymalne zyski. Od 1625 dzierżawili wspólnie starostwo drohowyskie, lwowskie oraz podatek (ściągany także we Lwowie) z tzw. czwartego grosza, opłacany przez kupców , wiozących towary ze Lwowa i Kamieńca do Moskwy, z pominięciem komór celnych, oraz handlujących w Koronie przywiezionymi bez opłacenia cła towarami, a także żupę kotowską. W metodach zarządzania I.N. nie różnił się od szlachty, o czym świadczą supliki chłopskie, a także „rebelia”, wzniecona przeciw niemu przez włościan. I.N. dzierżawił także dochody publiczne, a więc tzw. furmankę, czopowe oraz – na spółkę z Ormianinem Jakubem Piramowiczem z Kamieńca Podolskiego – tzw. czwarty grosz litewski, tj. cło na komorach w Kamieńcu, Barze i Śniatyniu. W 1634, w dobie bankructw żydowskich arendarzy i finansistów, również I.N. popadł w niemożliwe do uregulowania długi. Za niewywiązywanie się z obowiązków finansowych i „działanie na szkodę skarbu”, zaocznie został skazany na karę śmierci i konfiskatę całego majątku (1637). Wprawdzie wyroku nie wykonano, ale jako niepoprawnego dłużnika osadzono go w lwowskim więzieniu. Stamtąd w 1646 I.N. zbiegł i ślad po nim zaginął.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.