parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1830-1831). W chwili wybuchu l.p. istniała już w Królestwie Polskim grupa wyemancypowanych (por. emancypacja) postępowców żydowskich, narastał też stan niezadowolenia z ograniczeń prawnych ludności wyznania mojżeszowego; między innymi były to czynniki, które skłoniły większą niż w okresie powstania kościuszkowskiego liczbę Żydów do wsparcia dążeń niepodległościowych Polaków. Nie powiodły się jednak próby stworzenia żydowskiego oddziału liniowego (podjęte między innymi przez J. Berkowicza). Władze powstańcze nieufnie odnosiły się do służby wojskowej Żydów. 11 XII 1830 geerał. J. Chłopicki zwolnił ich z niej, choć do armii wstępowali ochotnicy, którzy postanowieniem Rady Najwyższej Narodowej, za zasługi bądź odsłużenie 10 lat, mieli mieć zapewnione równouprawnienie. Wiadomo na pewno, że do służb medycznych wstąpiło 43 Żydów (trzech odznaczono krzyżami Virtuti Militari). W szeregi Gwardii Narodowej, na prośbę strony żydowskiej, dopuszczono jedynie zamożnych i wyemancypowanych Żydów (przeciw nakazowi golenia przez nich bród protestował Dozór Bóżniczy i rabini warszawscy); ogółem w Gwardii było ich 409 (około 6,5%). W lutym 1831 mniej zasymilowanych ( asymilacja) dopuszczono – również po zabiegach ze strony żydowskiej – do służby w Gwardii Miejskiej (już bez nakazu golenia zarostu). Komisje rekrutacyjne zakwalifikowały do niej 1038 osób, a 336 zobowiązano do finansowania jej potrzeb. Brak jest danych, dotyczących Gwardii Miejskich poza Warszawą, oraz liczebności żyowskich członków Straży Bezpieczeństwa (do której rekrutowano także ortodoksów, kierując ich głównie do kopania szańców). Choć wsparcia l.p. udzielić mogli przede wszystkim ludzie wyemancypowani i asymilujący się, a tych najwięcej było w Warszawie, nie brak fragmentarycznych danych o wstępowaniu ludności żydowskiej do formacji pomocniczych oraz jej ofiarności na rzecz powstania na prowincji, nawet w kręgach ortodoksyjnych. Zarówno strona rosyjska, jak i polska oskarżały Żydów o szpiegostwo na rzecz przeciwnika. Nie brak też było napięć w stosunkach polsko-żydowskich na tle drożyzny i spekulacji. Ludność żydowska od udziału w powstaniu mogło też odstręczać niepodjęcie przez jego władze programu bodaj częściowej emancypacji Żydów. (Por. też „Izraelita Polski”)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.