parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1906 Warszawa – 1942 Treblinka) – pisarz i tłumacz; tworzył w języku jidysz. Pochodził z biednej rodziny. Ukończył żydowską szkołę wieczorową. Działał w żydowskim młodzieżowym ruchu robotniczym. W 1922-1932 związany był z komunistami, publikował w prasie komunistycznej. Następnie związał się z trockistami. W 1936 zwrócił się ku Bundowi, z którego ramienia organizował działalność kulturalną w Stowarzyszeniu Żydowskich Pomocników Handlowych. Zajmował się głównie eseistyką i krytyką literacką (m.in. publikował na łamach „Literarisze Tribune”) oraz tłumaczeniem dzieł literatury światowej na język jidysz (tłumaczył m.in. M. Gorkiego, R. Rollanda, M. Ghandiego, E. Tollera). W czasie II wojny światowej przebywał w getcie warszawskim. Współpracował z podziemną prasą Bundu oraz z Archiwum Ringelbluma, któremu przekazał swe utwory. W literaturze spotyka się często twierdzenie, że zmarł z głodu w getcie, choć prawdopodobnie został wywieziony do Treblinki latem 1942. Przyczyną tego nieporozumienia jest najbardziej znany jego utwór, zachowany w odnalezionej części Archiwum Ringelbluma Kronik fun a mesles ( Kronika jednej doby), opublikowany w języku jidisz w Cwiszn łebn un tojt (Między życiem a śmiercią, 1955; przekład na j. pol. Jana Leńskiego, „Więź”, 1977 i w: R. Sakowska, Dwa etapy..., 1986), będący autobiograficznym zapisem przeżyć gettowych, znany też pt. Dwadzieścia cztery godziny głodu.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.