parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1892 Łódź – 1943? Oświęcim) – malarz, grafik, ilustrator. Pochodził z zamożnej rodziny; jego ojciec był dyrektorem banku. W 1910-1913 studiował w Monachium. Potem podróżował po Europie (1913-1914). Lata I wojny światowej spędził w Szwajcarii, w Zurychu. Związany był z grupą DADA; w 1916 projektował plakat pierwszego wystąpienia dadaistów w Zurychu w Cabaret Voltaire, a w 1917 – po raz pierwszy – wraz z nimi wystawiał swe prace. W 1919 miał w Zurychu pierwszą wystawę indywidualną. W 1921-1924 mieszkał w Niemczech (od 1921 był kierownikiem artystycznym kabaretu Di wilde Bühne, współpracował z berliń. pismem „Aktion”), później we Francji; utrzymywał jednak stały kontakt z Polską. Był członkiem Zrzeszenia Żydowskich Artystów Malarzy i Rzeźbiarzy w Krakowie. Wystawiał w Paryżu (Salon Niezależnych, 1928; Salon Jesienny, 1937; wystawa indywidualna i takaż w Brugii – obie w 1933), w Polsce – w ŻTKSP; w Warszawie (wystawa indywidualna, 1934), a potem w Londynie (1938). Na pocz. 1943 w Paryżu został aresztowany, potem – dzięki wstawiennictwu życzliwego mu urzędnika francuskiego – zwolniony. Ukrywał się w podparyskich lasach, a uzyskawszy fałszywe papiery, wyjechał w Alpy do Chambéry (pod okupacją włoską). Wkrótce po zajęciu miasta przez Niemców ponownie został aresztowany (14 XII 1943) i przewieziony do obozu przejściowego w Drancy. 17 XII 1943, razem z innymi więźniami, został wywieziony do obozu zagłady w Oświęcimiu. Zginął w komorze gazowej 20 XII 1943. Malarstwo S. jest związane z nurtem kolorystycznym, postimpresjonistycznym. Artysta malował głównie pejzaże, martwe natury, ale też studia portretowe, sceny z życia rybaków, artystów cyrkowych.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.