parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(1933 Łódź – 1991 Nowy Jork) – pisarz. Pochodził ze średnio zamożnej rodziny żydowskiej. W okresie II wojny światowej – wbrew niektórym swym oświadczeniom – wraz z rodzicami mieszkał w Sandomierzu, a od 1942 ukrywał się wraz z nimi we wsi Dąbrowa Rzeczycka. Później studiował historię i nauki polityczne na UŁ (1950-1955), potem był asystentem w Instytucie Historii i Socjologii PAN. W 1957 wyjechał do Stanów Zjednoczonych. W 1958-1965 imał się różnych zajęć i kontynuował studia oraz wydał dwie książki pod pseudonimem Joseph Novak. W 1965 uzyskał obywatelstwo amerykańskie i wydał powieść The Painted Bird (1965, tłumaczona na 20 języków), przez propagandę komunistyczną uznaną za antypolską; polskie tłumaczenie, Malowany ptak, zostało wydane w 1989. Renomę wybitnego pisarza K. ugruntował, publikując powieść Steps (1968). Wykładał na kilku prestiżowych amerykańskich uczelniach. Od 1973, przez dwie kadencje, piastował funkcję prezesa amerykańskiego PEN-Clubu, kładąc duże zasługi w pomocy prześladowanym pisarzom z Europy Wschodniej. Sukcesy odniosło także dalszych siedem jego powieści. Zmarł śmiercią samobójczą. Swoją bibliotekę i rękopisy zapisał Spertus College of Judaica w Chicago (otrzymał jego doktorat honorowy). K. był postacią barwną i kontrowersyjną. Głęboko zasymilowany i związany z Polską (m.in. wspierał NSZZ „Solidarność”; przewodniczący American Association for Polish-Jewish Studies; pomysłodawca programu utworzenia centrum kultury żyd. na Kazimierzu w Krakowie; twórca The Jewish Presence Foundation, nawet angażował się w organizację pierwszego amer. banku w Polsce). Przywdziewał wiele masek; był twórcą wielu autokonfabulacji. Wykreował się na „gwiazdę pierwszej wielkości”, jako pisarz i członek intelektualnej śmietanki w Stanach Zjednoczonych. Był laureatem wielu prestiżowych nagród literackich. Jednak padały zarzuty, zwłaszcza po śmierci K., że prawdziwymi autorami jego książek była grupa pomocników. W istocie, wiarygodną ocenę postaci K. zapewne przyniesie historia. Dla wielu jest on przykładem człowieka „chorego na Holokaust”, owładniętego obsesją zła, seksu, przemocy itp., bądź ofiarą dezintegracji autoidentyfikacji pod wpływem Szoa i młodości, spędzonej pod rządami komunistycznymi.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.