parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(hebr., dosł.: święta skrzynia, arka; jid. ornkojdesz) – zabudowana wnęka we wsch. ścianie synagogi lub dostawiona do niej szafa (nazywana niekiedy „szafą ołtarzową”), w której przechowuje się rodały. Jej nazwa pochodzi od biblijnej Arki Przymierza, z którą starożytni Izraelici wędrowali przez pustynię ku Ziemi Obiecanej. Forma architektoniczna a. ha-k., symbolika płaskorzeźb, treść zamieszczanych inskrypcji hebr. przywoływać miała wiernym obraz Świątyni Jerozolimskiej, wzbudzać nadzieję na jej odbudowę i powrót narodu wybranego do Erec Israel. Jako miejsce przechowywania zwojów Tory, której poznanie oraz przestrzeganie w życiu codziennym zawartych w niej zasad otwierało sprawiedliwym bramy raju, a. ha-k. symbolizował także bramy niebios, przejście ze świata doczesnego w Świat Przyszły ( Olam ha-Ba), stąd nierzadko zamieszczano na nim inskrypcję hebrajską, zaczerpniętą z Księgi Rodzaju (28,17). W Polsce a. ha-k., z prostego renesansowego aediculum, w XVII-XVIII w. przekształcił się w wielokondygnacyjny barokowy „ołtarz”, który niekiedy nazywano he(j)chal (hebr., pałac, świątynia). Twórcami drewnianych a. ha-k. byli żydowscy snycerze. Ich nazwisk prawie nie znamy. Z tych, którzy przeszli do historii wymienić należy: Jonasza Zanwela (Zajnweła, syna Samuela) z Kępna, którego dziełem jest a. ha-k. w Kępnie (1816) oraz w Staszowie (1825); Samuela Goldbauma, prawdopodobnie twórcę a. ha-k. w Płońsku (1830), Bydgoszczy i Fordonie oraz Dawida Friedländera, autora a. ha-k. w Wyszogrodzie (1807) i Piotrkowie (1816). (Zob. też pticha)
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.