parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
idea podjęta przez Mickiewicza pod koniec życia, dotycząca organizowania żydowskich oddziałów w Turcji w czasie wojny krymskiej (1855). Jej geneza jest skomplikowana, nawet jeśli pominąć wątek genealogicznych związków wieszcza i jego żony z Żydami i frankistami, do dziś budzący żywe spory wśród uczonych. Pomysł utworzenia L.ż.A.M. zakorzeniony jest zwłaszcza w ideach mesjańskich, nurtujących poetę i krąg towiańczyków, w paralelach między mesjanizmem polskim i żydowskim (przekład Ksiąg narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego na język hebrajski ukazał się w Paryżu w 1881), w ideach judaizacji chrześcijaństwa, ale też w całkiem rzeczowych rachubach na przydatność służby wojsk. Żydów dla sprawy narodowej (to znaczy polskiej; jeśli zobaczą, że nawet Żydzi przyłączyli się do powstania, to i prosty lud do niego przystąpi), jak również w chęciach przyspieszenia emancypacji Żydów i przydania im godności narodowej. Już w okresie tworzenia legionu polskiego we Włoszech w 1848, w opracowanym dlań Składzie zasad, Mickiewicz nazywał lud Izraela „starszym bratem” i rzucał hasła całkowitej równości religijnej. Wątki związane z koncepcjami, które legły u podstaw idei L.ż.A.M. powracały też parokrotnie w wykładach Mickiewicza o literaturze słowiańskiej, wygłaszanych w Collčge de France. Kiedy poeta wyruszał do Konstantynopola w 1855, sprawa tworzenia oddziałów żydowskich przy wojsku, skupionym wokół Sadyka Paszy (Michała Czajkowskiego), leżała mu bardzo na sercu i do ostatnich chwil życia zalecał ją swym współpracownikom. Jej realność potwierdzała obecność w wojsku grupy ochotników-Żydów z Besarabii, rekrutujących się spośród jeńców wojennych. Istniały także próby sfinansowania przedsięwzięcia za pieniądze żydowskich bankierów (w tym Rotszyldów). Cała sprawa upadła wraz ze śmiercią Mickiewicza, a pewne przesłanki wskazują, że poeta mógł umrzeć otruty przez przeciwników politycznych, do czego jego oddanie idei Legionu również mogło się przyczynić. Poruszone tu wątki były systematycznie zamazywane w oficjalnej „mickiewiczologii”, także przez syna poety, Władysława. Najpełniejsze opracowanie dotyczące L.ż.A.M. ukazało się u progu rozkręcenia się spirali antysemityzmu w Polsce na początku lat 30. XX wieku i jest dziełem R. Brandstättera ( Legion żydowski Adama Mickiewicza. Dzieje i dokumenty, Warszawa 1932).
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.