parochet (hebr.; jid. porojches) – w synagodze bogato zdobiona zasłona na aron (ha-)kodesz. Geneza zwyczaju zawieszania p. sięga czasów biblijnych i odwołuje się do nakazów Bożych, odnoszących się do urządzenia Pierwszego Przybytku. Używany współcześnie p. jest odpowiednikiem zasłony, która w Namiocie Spotkania (a potem w Świątyni Jerozolimskiej), oddzielała miejsce Święte (hebr. Kodesz) od Najświętszego ( Święte Świętych), gdzie stała Arka Przymierza (Wj 26,31-34; 2 Krn 3,14). Kryła ona przed oczyma [więcej...]
Szanowni Państwo!
Udostępniliśmy Polski Słownik Judaistyczny w Portalu Delet.
Jest to wersja testowa (beta), w związku z czym na stronie mogą pojawić się błędy.
Zachęcamy do korzystania.
haskala (hebr., edukacja, nauczanie, erudycja, oświecenie; jid. haskole) – nurt w kulturze żydowskiej rozwijający się w Europie od lat 80. XVIII w., powstały pod wpływem oddziaływania haseł oświecenia w krajach europejskich, jak również szeroko rozumianych tradycji nurtu racjonalistycznego w filozofii żydowskiej, począwszy od Majmonidesa i jego zwolenników. Już w latach 40. XVIII w. zaczęły się pojawiać wybitne jednostki, będące jego protagonistami, w tym wielu Żydów pochodzących z terenów [więcej...]
Rosz ha-Szana Rosz ha-Szana (hebr., Początek Roku; jid. Roszeszone) – 1. święto Nowego Roku, zw. też w Polsce Świętem Trąbek, Trąbkami – obchodzone pierwszego i drugiego dnia tiszri, będące początkiem Jamim Noraim, które kończą się w dniu Jom Kipur. Pierwotnie, tzn. w BH święto to określano jako Zichron Terua (hebr., Upamiętnienie Dęcia w Szofar) oraz Jom Terua (hebr., Dzień Dęcia w Szofar). Nazwa R. ha-Sz. pojawia się dopiero w Misznie, gdzie wyliczono cztery daty w kalendarzu żydowskim, będące pierwszym [więcej...]
(jid., od hebr. szam(m)asz = posługacz, sługa, odźwierny, woźny), zw. też szkolnikiem (od łac. scholae minister, scholae magister) – urzędnik większości żydowskich instytucji i organizacji (w brzmieniu „szkolnik” – zwłaszcza w odniesieniu do instytucji z okresie I Rzeczpospolitej; por. seniorat ziemski i okręgowy); 1. woźny, posługacz w gminie, synagodze, sądzie rabinackim bądź w bractwie, należący do grupy płatnych „funkcjonariuszy” danej społeczności (w synagodze – obok rabina i kantora). Uczestnicząc w różnego rodzaju uroczystościach, np. w ślubach, pogrzebach itp., również otrzymywał datki. W okresie staropolskim do obowiązków sz., jako przedstawiciela gminy, należało obwieszczanie postanowień jej władz, wręczanie pozwów i wywoływanie spraw w sądzie gminnym lub podwojewodzińskim. Sejmiki żydowskie i Sejm Żydowski również powoływały sz. (z urzędu tego wywodził się urząd syndyka). W praktyce, zakres obowiązków i odpowiedzialności sz. nie był powszechnie i jednolicie sprecyzowany, lecz zależał od stopnia autonomii zatrudniającej go społeczności, miejscowego zwyczaju (por. minhag), wymagań stawianych przez przełożonych (np. rabina), czy wreszcie własnej inicjatywy. Toteż obok zwykłych posług i dbałości o porządek, sz. mógł pełnić funkcje kolektora, rządcy majątku, sekretarza, notariusza, posłańca, herolda, urzędnika sądowego, szułklapera, grabarza (kopiącego groby). Obowiązki te bywały precyzowane w protokołach podpisywanych przez sz. Jednak zdarzało się, że i on sam rozszerzał zakres swych czynności, stając się np. z woźnego sądowego – prowadzącym postępowanie przygotowawcze (jeszcze w okresie międzywojennym w Warszawie do zadań sz. należało m.in. podejmowanie prób doprowadzenia do ugody między stronami przed rozpoczęciem formalnego procesu). (Zob. też młot szkolnika); 2. w bractwach określenie sz. odnosiło się również do okresu wstępnego członkostwa nowo przyjętego do stowarzyszenia, będącego przygotowaniem do pełnego uczestnictwa w życiu danej społeczności; 3. miano sz. nosił też osobisty sługa (pomocnik) rabina; 4. sz. nazywano także dodatkowy (pomocniczy) palnik (bądź świeczkę) w lampce chanukowej, od którego zapalano pozostałe światła, podczas kolejnych dni Chanuki.
Prezentujemy Polski Słownik Judaistyczny (PSJ) w nowej, odświeżonej formie.
PSJ umożliwia szybki i wygodny dostęp do blisko czterech tysięcy haseł dotyczących kultury i historii Żydów polskich. Słownik przybliża użytkownikom takie zagadnienia jak religia, nauka, obyczaje, sztuka, polityka, życie codzienne i gospodarcze. Bardzo ważną i dużą część słownika stanowią biogramy najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury żydowskiej oraz polsko-żydowskiej. PSJ stanowi idealny punkt wyjścia do dalszych poszukiwań i badan nad kulturą żydowską. Stanowi także przydatne narzędzie dla wszystkich zajmujących się działalnością edukacyjną i kulturalną.
Polski Słownik Judaistyczny powstał jako praca zbiorowa pod. red. Zofii Borzymińskiej i Rafała Żebrowskiego.
Projekt będzie stopniowo rozwijany we współpracy ze specjalistami i pracownikami Żydowskiego Instytutu Historycznego. Powstałe nowe hasła słownikowe zostaną zaktualizowane w oparciu o najnowsze badania i stan wiedzy. Wybrane zagadnienia zostaną uzupełnione o materiały wizualne oraz linki do plików źródłowych.